這兩雙眼睛既不是肉眼,又不是完全的機械眼。 誰也不清楚,因為誰也沒有對「塔斯肯襲擊者」作過精細的研究。 塔圖因邊遠地區的農民把「塔斯肯襲擊者」非正式地稱作「沙民」。 這些塔斯肯是不允許別人仔細研究他們的,他們用粗暴而有效的方法使那些潛在的觀察者畏縮不前。 有少數研究異類的學者認為他們一定和加哇有血緣關系,更有幾位學者提出這樣的假設:加哇實際是從沙民發展成熟而來的。 但是大多數治學嚴謹的科學家對這一理論持懷疑態度。 加哇和沙民都喜歡穿緊身衣服來遮擋塔圖因雙倍份量的太陽輻射,但除此之外就再沒有任何相似之處了。 沙民不穿加哇那種編織得又重又厚的鬥篷,而是象木乃伊似的用長而又長的包布、繃帶和碎布條將自己緊裹起來。 加哇什麼都怕,塔斯肯恰恰相反,幾乎什麼也不懼怕。 塔斯肯,或者說沙民比較高大強壯,而且放肆得多。 值得塔圖因人類居民慶幸的是:沙民的數量不多,而且自願在塔圖因的一些最荒諒的地區過遊牧生活。 所以,人類和塔斯肯之間的接觸並不頻繁。 他們每年殘害的人類數目不多。 由於人類也殺死了一些塔斯肯,而且並不總是罪該處死的,因此在任何一方都不能占上風的情況下,兩者之間出現了一種僵持的和平。 此刻,這兩個塔斯肯中有一個感到這種不穩定的僵持局面暫時變得對他有利了,他要充分利用這個時機。 正當他朝著陸上飛車舉槍欲射時,他的同伴猛地抓住槍,壓下槍口,沒讓開火。 兩人用一種大部分是輔音的語言激烈地爭吵起來,任憑陸上飛車疾馳而過。 既非因為陸上飛車駛出了射程之外,也不是因為第二個塔斯肯說服了他的同伴,不知什麼原因,他們停止了爭吵,急急忙忙順著山脊往下走。 在山脊之下,兩只已恩撒看到主人走近了,就噴著鼻息動彈起來。 這兩只巴恩撒和小恐龍一般大小,長著一對明亮的眼睛,渾身有濃密的軟毛。 兩個沙民走到它們跟前,踩著它們的膝蓋爬到背上時,它們不安地嘶嘶叫著。 沙民踢了巴恩撒一腳,巴恩撒站立起來。 在焦急而又凶殘的驅使者的鞭策下,這兩個長著角的龐大動物以緩慢而又巨大的步伐踩著崎嶇的山石向下走去。 「那是他,沒錯兒!」當那小小的有三條腿的形影映入眼簾時,盧克喜怒交織地叫道。 陸上飛車傾斜搖擺著,駛到一個巨大的山石峽穀的穀底停下來。 盧克從座椅後面取出槍,背在肩膀上,命令道:」迂回到他前面去,斯銳匹歐!」 「遵命,先生。 」 阿圖顯然已發現了他們,但是並沒有做出逃跑的反應。 因為無論如何他是跑不過陸上飛車的。 阿圖剛一發現他們,就泰然地停住了腳步。 飛車轉了個弧圈,斯銳匹歐猛地停住車,在那小機器人的右手邊揚起了一團低低的沙塵。 飛車發動機的轟鳴漸漸變成了低低的空轉嗡嗡聲,最後歎息一聲,就完全停下來了。 盧克把山穀仔細打量一番後,領著他的同伴下到滿是礫石的地面,走到阿圖跟前,厲聲問:「你到底想上哪兒去?」 阿圖抱歉地發出一陣微弱的噓噓聲。 但是,這個不服管束的流竄犯說話不多,大部分時間都是斯銳匹歐在粗魯地責罵著。 「你面前的盧克老爺現在是你的合法主人,阿圖,你怎麼能隨隨便便地離開他呢?現在他找到了你,咱們以後就不要提歐比—旺·克諾比之類的莫名其妙的話了。 我真不知你是從哪兒聽來的——還有那離奇的全息圖象。 」 阿圖發出一串表示異議的嘟嘟聲,,但斯銳匹歐是如此憤慨,根本不允許阿圖辯解。 「不要對我講你那什麼『使命』了。 真荒唐!算你幸運,盧克老爺沒有就在這裏把你炸成齏粉。 」 「不大可能那樣做喲,」盧克承認,有點被斯銳匹歐有意無意的說情所感動,「咱們走吧,已經挺晚了。 」他看了看在急速上升的兩個太陽,又說:「我只希望能在歐文叔叔認真發脾氣之前趕回去。 」斯銳匹歐顯然不想讓阿圖這麼輕易地解脫,向盧克建議說:「如果你不嫌我冒昧的話,我覺得你應該把這個小流竄犯的電路關掉,直到你把他安全地帶回車庫為止。 」 「不,他不會再想幹什麼了,」盧克嚴厲地盯著這個發出輕輕嘟嘟聲的機器人,「我希望他已經吸取了教訓,現在不需要——」、 突然,阿圖騰空跳起來。 對於他這樣的短粗的三條腿、彈力微弱的機器人來說,這很不平常。 他旋轉著圓桶般的身驅,發出一陣由噓噓聲、嗚嗚聲和電子驚歎聲組成的狂亂交響樂。 這一切並沒有引起盧克的警覺。 他厭倦地問道:「怎麼回事?他現在又出什麼問題了?」他開始注意到斯銳匹歐的耐性快到極限了;他自己對這個昏頭昏腦的機器人也差不多忍受不住了。 無疑,阿圖只是偶然地獲得了那位姑娘的全息圖象,而且利用這圖象哄騙他把防逃器卸了下來。 也許,斯銳匹歐的看法是對的。 不過,盧克相信,只要把電路和邏輯單元修整好,阿圖仍可成為一個使起來得心應手的農業機器人的。 只是……如果事情就是這樣,斯銳匹歐為什麼這麼焦急不安地東張西望呢? 「哎呀,先生!阿圖說有幾個奇怪的東西從東南面向我們逼近。 」 這可能是阿圖的又一個花招,企圖轉移他們的視線。 但盧克不能冒險,他趕緊從肩上取下槍,打開了能量電池。 他順著指示的方向朝天際仔細察看,可什麼也沒看見。 不過,沙民都是隱身專家。 。 盧克突然意識到陸上飛車這一早晨跑了很長路程,載著他們到一個多麼偏僻遙遠的地方。 「我還從來沒有離開農場朝這個方向走這麼遠。 」他告訴斯銳匹歐,「這裏常有一些怪獸出沒,並不是每種怪物都已經分清了它們的類別。 所以,在沒有把握時,最好把它們都當作危險類對待。 當然,如果來的東西真是誰也沒有見過的……」他的好奇心慫恿著他,而且,這一切還可能只是阿圖·迪圖的又一詭計。 「咱們看看去。 」他下定了決心。 盧克領著斯銳匹歐警惕地朝附近一個高高的沙丘移動。 他緊握著槍,隨時准備射擊,同時,還小心地不讓阿圖離開他的視野。 一到丘頂,他立即俯臥下來,放下槍,取出宏觀望遠鏡。 山丘下,又是一條峽穀展現在他們眼前,峽穀對面是一片色采班駁的風化石壁。 他透過望遠鏡向著穀底緩緩地朝前搜索。 突然,他的視線停在兩只拴著的巨獸身上,那是巴恩撤——而且沒有騎者! 「你剛才說什麼來著,先生?」斯銳匹歐費盡氣力趕了上來,在盧克身後喘息著問道。 他的走動機構的設計不適合於這樣的野外攀爬。 「巴恩撒,沒錯兒,」盧克回頭低聲說。 由於一時緊張,他沒想到斯銳匹歐可能並不知道巴恩撤和熊貓的區別。 他回過頭去繼續用望遠鏡察看,將焦距略略調整了一下。 「等等……是沙民,沒錯,我看見一個了。 」 突然,他的視線被一個黑色的東西擋住了。 一時間,他還以為是塊岩石滑到他的眼前。 他生氣地放下望遠鏡,伸手想把石頭推開。 他的手卻碰到了一個象軟金屬一樣的東西。 這是一條裹著繃帶的腿,粗細相當於盧克的兩條腿加起來。 盧克猛然一驚,抬頭向上……向上看去,那個高聳在他面前怒目俯視著他的身影不是加哇。 它好像是從沙裏突然冒出床的。 斯銳匹歐驚恐地向後退了一步,卻踩了個空,陀螺儀發出抗議般的響聲,高個子機器人翻著筋鬥跌下了沙丘。 盧克一動也不動。 從身後傳來了斯銳匹歐摔下陡坡時發出的砰砰聲和嘎嘎聲,這聲音越來越弱。 雙方對峙了一陣之後,塔斯肯發出一陣可怕的既喜且怒的咕嚕聲,舉起沉重的雙刃利斧就往下砍。 斧子本會將盧克的頭顱一劈兩半,但盧克本能地將槍向上一擋,把斧頭撥偏。 但是,在用運貨飛船殼板改制而成的巨斧的撞擊下,盧克的槍管被震碎,槍內的精細部件變成了金屬碎屑。 盧克急忙向後爬,但是一個陡峭的山坡擋住了他的去路。 「襲擊者」慢慢地向他走過來,把武器高高舉過破布纏裹的頭,發出一陣可怕的咯咯笑聲。 這笑聲由於通過網狀濾沙器時發生了畸變,因而格外令人毛骨悚然。 第17頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《星球大戰》
第17頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。