「毫無疑問,米歇爾,」船長回答。 「所有這些你認為神秘難解的符號,對於能夠閱讀的人來說,卻是一種最清楚、最明了、最符合邏輯的語言。 」 「你的意思是說,尼卻爾,」米歇爾問,「你一定能夠通過這些比埃及靈鳥的文字還要難懂的象形文字,找到拋射體必須具有的初速嗎?」 「用不著懷疑,」尼卻爾回答,「而且我甚至可以說,我能夠告訴你拋射體經過任何一點的速度。 」 「你能發誓嗎?」 「我發誓。 」 「那也就是說,你和我們的俱樂部主席同樣聰明羅?」 「不,米歇爾。 最困難的是巴比康完成的這項工作。 因為列這樣一個方程式,必須考慮問題各方面所有的條件。 剩下來的只不過是算術運算問題,只要運用算術的四條規則就行了。 」 「那真太美啦!」米歇爾·阿當回答,他一輩子做加法從來沒有做對過一次,因此他說加法「象中國的七巧板一樣,可以得出許多不同的答案。 」 這當兒,巴比康對尼卻爾說,如果尼卻爾稍微思考一下,也一定能夠列出這個公式。 「不知道,」尼卻爾說,「因為你這個公式,我越琢磨越覺得妙用無窮。 」 「現在,請好好聽著,」巴比康對他的外行的同伴說,「你馬上就會看到,所有這些符號都有它們的意義。 」 「洗耳恭聽,」米歇爾露出一副無可奈何的神氣說。 「d是地球中心和月球中心的距離,」巴比康說,「因為計算引力必須從中心算起。 」 「這個我懂得。 」 「r是地球的半徑。 」 「r,半徑。 我同意。 」 「m是地球的質量;m撇是月球的質量。 事實上,我們必須考慮兩個互相吸引的物體的質量,因為引力大小和質量成正比。 」 「那當然。 」 「g代表重力,代表一個物體向地球墜落一秒鐘走過的距離。 明白了嗎?」 「太清楚了!」米歇爾回答。 「現在,我用X代表拋射體和地球中心不斷變化的距離,用Y代表拋射體在這個距離上的速度。 」 「很好。 」 「最後,在方程式裏出現的v零代表炮彈穿過大氣層以後的速度。 」 「事實上,」尼卻爾說,「也必須在這一點上計算這時的速度,因為我們已經知道,初速恰恰是穿過大氣層以後速度的一又二分之一倍。 」 「這幾又弄不懂了!」米歇爾說。 「可是,這個問題很簡單呀,」巴比康說。 「可是對我來說,並不那麼簡單,」米歇爾回答。 「這也就是說,在拋射體上升到地球大氣層最後界線的時候,已經喪失了初速的三分之一速度。 」 「要喪失那麼多?」 「是的,我的朋友,這僅僅是因為大氣層的摩擦。 你自然了解,它前進的速度越大,空氣的阻力也越大。 」 「這個,我同意,」米歇爾回答,「我也能理解,只是你的『v方和V零方之和』象裝在口袋裏的釘子一樣,在我腦袋裏亂撞!」 「這是代數題的第一項,」巴比康接著說。 「為了給你解決這個問題,我們把已知數代進去,也就是說,把我們已經知道的數值代進去。 」 第11頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《環繞月球》
第11頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。