「我看不見了,」盧克嘟嚷說。 他轉過身來,逼得克諾比直向後退,以免碰上顫動著的危險的光劍。 「我怎麼能戰鬥呢?」盧克問。 「用『力』來戰鬥!」老貝恩告訴他說。 「剛才銀球向你的雙腿襲來時,你並沒有真正『看』到它,但是你卻躲開了它的光束。 努力使那種感覺再次在你的身體裏升起!」 「我做不到,」盧克哀歎說。 「我又會挨打的。 」 「如果你有自信,就不會挨打,」克諾比堅持說。 但這在盧克聽來並無多少說服力。 「這是使你確實完全依賴於『力』的唯一辦法。 」 這時,索羅已轉過身來望著他們,滿臉懷疑的神色。 克諾比看到他,一時倒猶豫起來。 讓這個自信的駕駛員嘲笑每一次錯誤,對盧克的學習不會有好處。 但是嬌生慣養對小夥子也沒有好處,而且時間也不允許對他過於嬌慣。 盡力而為吧!貝恩堅定地對自己說。 他彎下腰用手觸了觸銀球側面的一個開關,然後將它垂直拋起。 它沿著弧形軌跡向盧克奔來,中途又陡然止住,象石塊一樣垂直跌落在甲板上。 盧克揮劍一擊,姿勢倒也不壞,但速度卻趕不上。 天線又射出光束。 這一次,深紅的光針將盧克的屁股刺了一個正著。 雖然實際上並不厲害,盧克卻感到這是致人癱瘓的一擊。 他痛得叫了一聲,轉身想還擊那看不見的敵人。 「放松吧!」老貝恩提醒他說。 「擺脫一切束縛,你又在想用你的眼睛和耳朵了。 不要預謀,要用你腦子的其他部分。 」 突然,年輕人停住了,略略有些遲疑。 銀球仍在他身後。 它又一次改變方向,再次向他猛沖過來,射出光束。 就在同一瞬間,光劍猛地轉向,笨拙然而准確地把來襲的光束擋到一邊。 這一次,球沒有靜靜地落在甲板上,它向後退了三米,在那裏打旋兒。 盧克覺察不到銀球的嗡嗡聲了,小心翼翼地揭開盔帽,向外探視。 他的臉上汗水橫流,一副精疲力盡的神色。 「我——?」 「我早就說過你會成功的,」克諾比高興地對他說。 「你一旦開始信任你內在的自我,便什麼東西也不能阻擋你了。 我對你說過,你很像你父親。 」 「我看這次不過是碰了運氣。 」索羅一邊檢查著儀表讀數,一邊冷冷地說。 「在我的經歷中,從來沒有過運氣這一類的事。 記住,我的年輕的朋友:只有將諸種因素作最為恰當的調節,才能使事件變得對自己有利。 」 「隨你怎麼說吧,」柯爾裏安人冷冷地哼著鼻子,「但是,能對付一個機械遙控裝置是一回事,而對付有生命的敵人可是另一回事。 」 在他說話的當兒,主艙遠端的一個小信號燈閃亮起來。 喬巴卡發現了,招呼索羅注意。 索羅掃了面板一眼,然後通知他的乘客:「快到阿爾德蘭了。 我們馬上就要減速,恢複到光速以下。 來吧,喬衛。 」喬衛從棋盤桌子旁站起來,跟著索羅向駕駛艙走去。 盧克目送著他們離去,他的思想並不在他們即將到達阿爾德蘭這件事上,而是另有一種東西占據了他的腦子,越思索,這東西在他的腦子裏似乎越加發展和成熟。 「你知道,」他小聲說,「我的確感到了某種東西。 我幾乎能『看到』這遙控器的外形。 」他指了指在他身後盤旋的銀球。 克諾比以莊嚴的口吻回答說:「盧克,你已經向一個更巨大的宇宙邁出了第一步。 」 飛船駕駛艙裏安裝著幾十個嗡嗡作響的儀表,使這裏象蜂房一樣喧鬧。 索羅和喬巴卡的注意力集中在一些最關鍵的儀器上。 「鎮定……作好准備!喬衛。 」索羅調節了幾個手控補償器。 「准備進入亞光速……准備……接通,喬衛!」 喬巴卡轉動著他面前控制合上的什麼物件。 在此同時,索羅也將一個較大的控制杆往回一拉。 突然,因多普勒效應而畸變成長長條紋的星光變成了短通的連字號形狀,最後終於變成熟悉的圓形亮光。 控制台上的一個儀表讀數為零。 突然巨大的發光的石頭群從浩瀚的大空中迎面撲了過來,飛船的致偏盾好不容易才把它們擋到一邊,猛烈的撞擊使「千年隼」開始劇烈地顫抖起來。 「怎麼……?」驚慌的索羅咕噥說。 喬巴卡在他身旁,沒有回答,只是關掉幾個開關,又打開另外幾個開關。 謹慎小心的索羅在從超光速飛行轉到亞光速飛行時,總是習慣地把致偏盾張開,以防萬一碰上敵人。 這一次,正是他的這種謹慎救了飛船,避免了一場毀滅的災難。 盧克一邊掙紮著保持平衡,一邊向駕駛艙走來。 「出什麼事了?」他問。 「我們回到了正常空間。 」索羅告訴他「我們剛才碰到我平生沒有見過的一場最可怕的星暴,它在我們任何圖表中部查不到。 」他目不轉睛地盯著幾個指示器。 「根據星系圖,我們的位置是正確的;只有一樣東西失蹤了——阿爾德蘭。 」 「失蹤?那決不可能!」 「我不和你爭辯,」柯爾裏安人冷冷地說,「你自己瞧吧!」他對著舷窗打了個手勢,「我已經檢查了三次座標,導航計算機也沒出毛病。 我們和阿爾德蘭表面的距離應該是一個行星半徑,行星的輝光應該映亮駕駛艙,但是——那裏什麼也沒有,除了碎片以外什麼也沒有。 」他停了一會兒,又說:「根據外面狂暴的能量級和固體碎片的數量判斷,我猜想阿爾德蘭已經……被炸掉了,被徹底摧毀了。 」 「被摧毀了?」盧克低聲說。 這場難以想象的災難使他恐怖,「但是,怎麼摧毀的呢?」 「是帝國幹的。 」一個堅定的聲音斷言說。 貝恩·克諾比站在盧克的背後,他的注意力被前方的空虛和空虛後面所隱藏的含義所吸引。 「不。 」索羅慢慢地搖搖頭,連他也被老人所揭示的這種滔天罪行所震驚,一個人類機構居然是消滅整個民族、毀掉一座行星的凶手…… 「不……整個帝國艦隊也做不到這件事。 這需要一千艘飛船來集結火藥,其數量比有史以來的積累總和還要多得多。 」 第33頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《星球大戰》
第33頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。