她沒有讓我知道她還可能再痛苦五年。 噢,我親愛的媽媽!對她來說,在這個世界上仍然有一段很難度過的短暫的時間,我說不清那段時間究竟有多短。 但是,至少我可以做點什麼去補償由於我的狂怒與反叛給母親帶來的苦難。 也許,這樣做對她來說不是無足輕重的小事。 我真的做了。 我努力經常和她在一起,因為我感覺出來現在她特別需要我。 這樣,我們不僅交流思想,分享快樂,而且她還喜歡看我坐在桌旁,注視著我在工作,看著我來回走動。 對她這樣一個心力勞累、萎蘼不振的老太太來不再會有過度的操勞,只有一些輕松和愉快的服務性工作可做。 我想她就是到了最後的時刻也是幸福的。 她還保藏著十八世紀古怪的宗教書,從未拋棄過。 她帶著這種特殊的護央符很長時間了。 這已經成了她生命的一部分。 盡管如此,巨變的結果還是很明顯的。 有一天,我對她說:「媽媽,你還相信地獄之火嗎?你和你的軟心腸!」 她發誓說她相信。 神學的某種神聖的東西使她永遠不會懷疑。 但是,還有…… 她仔細地端祥了一會兒面前的一排櫻草花,然後把發抖的手小心地放在我的胳膊上。 「你知道,威利,親愛的,」她對我說,同時好像想重除我的誤解,「我認為誰都不該那樣懷疑,我從來沒有想過……」 那次談話給我留下了極為深刻的印象。 這是因為母親信仰神學。 但是,那只是許多次談話中的一次。 一天,工作結束之後,而晚間的學習還沒有開始前,通常下午是令人愉快的。 過去,一個學習工科的青年去做社會學方面的功課,聽起來有多不可議啊!現在卻是理所當然的了。 下午走進羅切斯特的花園,抽上一支煙,然後讓她隨便談談她感興趣的事…… 巨變並沒使她的身體有明顯的好轉,因為她在克萊頓那間黑暗的地下廚房生活得太久了,已不太可能返老還童了。 她的振作就像一股清風吹過灰燼中將熄的火焰,使火花突然熠熠發光,無疑會加速她生命的終結。 但是,我們彼此親近的日子非常平靜,感到特別滿足。 對於她,生活就像風雨交加的日子,天晴時能看到落日的晚霞,但日光已經消失。 在愜意的新生活到來後,她沒有培養出新的習慣,也沒有新的收獲。 我們的公社是第一批秩序井然的公社之一。 我們受到了裏德卡爵士的贊助。 他對祖傳家業風景如畫的環境有著美好的情感。 從我們這邊穿過山毛櫸、蕨類植物和風鈴子,我們開辟了一條彎路以保留花園。 保留優美的景色就是他的一條建議。 我們有許多理由為我們的環境感到驕傲。 公社像雨後春筍一樣出現在福爾鎮的狹穀的工業區周圍。 幾乎所有其他的公社都派人到我們這兒來學習。 我們的所有建築物更適應我們的社會需求。 這些花園都是五十多年前按照裏德卡爵士第三的規劃設計的。 園裏的杜鵑花非常旺盛,一片一片地裝典在園中。 燦爛的陽光下面,大木蘭花花團錦簇,五彩繽紛。 那些薄葦草在別的花園裏根本見不到。 在樹影後是沼澤地和綠草地構成的廣闊的空間。 到處都是一排排的玫瑰、球莖花、報春花、櫻草花和水仙等等。 我母親喜愛後面幾壟。 花園裏的花簡直數不清,黃的、紅的、褐色的、紫色的花冠就像凝神的圓眼睛。 這年的春天,母親和我一起日複一日地來到這花的海洋。 我想,在很多令人愉快的印象中,這可能給她留下了最美好、最強烈的印象。 過去,她不知道這世界上還有什麼東西會令人如此爽快。 我們坐下來沉思或聊天。 不論交談還是欣賞靜坐,我們都會充分地理解對方。 「天堂。 」有天她對我說,「天堂是個花園。 」 她的話引得我想和她開個玩笑。 於是,我說:「你知道,那兒有各式各樣的珠寶,有珠寶裝飾的牆壁和門廊,到處都是歌聲。 」 「那些東西,」我母親確信地說,同時又想了想,「當然,那些東西是為我們大家准備的。 對於我來說,我所想的不是這樣的天堂。 親愛的,除非天堂是個花園……一座美麗的陽光燦爛的花園。 ……我感到我們喜歡的這些東西離我們不遠,就在身旁。 」 有時,在母親深深思索的時刻,她懷疑她生活的最後階段是不是一場夢。 「一場夢。 」我常常這樣說,「確實是一場夢。 但是,這場夢比起過去的惡夢要好,因為它向著覺醒又靠近。 」 她對翻改我的衣服感到很得意很自信。 她說她喜歡新樣式的衣服。 實際上,我已長高了兩英寸,胸圍也寬了幾英寸。 我穿了一件淡褐色的衣服,她撫弄著我的袖子,極力地贊美一番。 她具有女人獨具的非常細膩的感情。 有時,她會對往事陷入回憶,一邊揉搓著她那雙可憐的粗糙的手……那雙手再也不會恢複成原來的樣子。 她對我講了許多有關父親的事以及她自己早年的事。 這些事我以前從未聽說過。 我了解到母親也曾經為愛的激情所圍困,使我覺得好像在一本舊書裏發現了一些壓扁幹枯的花朵,依然能聞到一股淡淡的清香。 有時,她甚至也會試探地用帶有偏見的觀念說起內蒂。 但她會把怨恨咽到肚子裏。 「她不值得你愛,親愛的。 」她會出人意料這樣說,然後,讓我自己去猜想她暗指的那個人。 「沒有一個男人值得女人去愛。 」我回答,「也沒有一個女人值得男人去愛。 我愛她,媽媽。 這你說服不了我。 」 「難道就沒有別的人了?」仍然追問。 「別的人不適合我。 」我說,「不,當時我沒有開槍。 我點燃了我的彈倉。 我不能再開始了,媽媽,不能再從頭開始了。 」 於是,她歎了口氣,不吭聲。 又有一次,她說……我記得當時她說:「親愛的,我死後,你會感到孤單的。 」 我說:「你不該去想什麼死的事。 」 「嘿,親愛的!但是,男人和女人應該走到一起。 」 對此,我沒有說什麼。 「親愛的,你在內蒂身上浪費了太多時間。 要是我能看見你娶一位可愛的姑娘,一位心地善良心眼兒好的姑娘就好了……」「媽媽,我可不想什麼結婚的事了。 或許有一天……誰知道呢?我可以慢慢等待。 」 「但是,你和女人極少交往!」 第37頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《彗星來臨》
第37頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。