「看這個,」他大笑道,假裝很驚訝的樣子,指指那個他記得清清楚楚的段落。 沙丁魚挑出一個玩家扮演沙丁魚的角色。 所有的燈都關掉,沙丁魚任意躲在屋中某處。 幾分鐘後,其他玩家們開始分頭搜索。 第一個找到沙丁魚的人並不說出來,而是靜悄悄和它躲在一起,不管它在哪裏。 接下來,每一個找到這些沙丁魚的玩家也加入它們,躲在同一個地方。 而最後一人,也就是失敗者,被獨自留在外面的黑暗中。 『我就買這一本,」賴克說,「它正是我需要的。 」 那天傍晚,他花了三個鐘頭小心翼翼地破壞這部原本就殘破不堪的書。 加熱,加酸,添加汙點,甚至使用剪刀,就這樣,他破壞了這本遊戲說明。 每一次燒灼、每一次砍殺,都是對德考特尼痛苦掙紮的身體的一記重擊。 當他的模擬謀殺結束時,每一個遊戲都只剩下不完整的殘片,只有「沙丁魚」保持完整無缺。 賴克將書包裹起來,寫上鑒定師格雷厄姆的地址,將它投進氣遞郵件系統的空氣槽。 噗的一聲,接著是砰的一聲,包裹不見了。 一個鐘頭以後包裹重新返回,上頭已經加上了格雷厄姆的密封官方鑒定。 賴克搞的破壞沒有被識破。 他把那本書按禮品的樣式包裝好,並附上了那個鑒定(這是慣例),然後把它投進空氣槽,送往瑪麗亞·博蒙特的宅邸。 20分鐘後他接到回複:「親愛的!親愛的!親愛的!我意(以)為你已經萬(完)全忘記了迷人的我。 多好啊。 今彎(晚)到博蒙特的別墅來吧。 我們要舉行一個派對。 我們將使用你這個甜蜜的禮物來做遊戲(回條上的錯別字表明它是瑪麗亞親手所寫)。 」瑪麗亞送回的信息包裏還有一顆人造紅寶石星星,上面浮現出一幅瑪麗亞的畫像。 自然,那是一幅裸體肖像。 賴克回答:「糟透了。 今晚不行。 我那些百萬家財中有一筆不見了,我今晚得找找。 」 她回答:「周三,你這個機靈鬼。 我用我的資產彌補你那一百萬。 」 他回答:「樂意接受。 會帶客人來。 我吻你的全部……」然後他回到床上。 然後沖那沒有面孔的男人尖叫。 周三早晨,賴克探訪了帝王公司的科學城,(「你知道的,我這個人有點家長式作風。 」)和科學城裏聰明的年輕人度過了激發靈感的一小時。 他討論了他們的工作,以及倘若他們對帝王忠心耿耿會有一個怎樣光輝的未來。 他還講了一個古老的髒笑話:一位禁欲者當上了開拓宇宙的拓荒者。 深入外太空後,此人來了個緊急迫降,正好落在一輛靈車上。 屍體驚叫起來:「別搞我,我不是本地人,我只是個遊客!」聰明的年輕人附和著笑起來,心中卻有點瞧不起這位大老板。 既然是非正式的隨便轉轉,賴克於是順理成章地逛進禁區,拿起一枚視神經沖擊炮。 它是一小塊銅質立方體,只有火帽的一半大,殺傷力卻大一倍。 只要一炸開,它會閃出一道讓人目眩的藍光,讓視紫紅質①——視網膜上的紫色視覺細胞——電離化,使受害者致盲,破壞他對時間和空間的感知。 ①也叫視網膜受光蛋白,它是視網膜細胞中的感光物質,也是使眼睛產生視覺的最基本的物質 周三下午,賴克去了戲劇區中心地帶的樂曲巷,拜訪了「心理歌曲公司」。 這家公司是一位聰明的年輕女人經營的,她為他的銷售部門寫了一些頗有才氣的廣告歌曲。 去年當「帝王」想盡辦法平複罷工運動時,她還創作了一批極有煽動性的反罷工歌曲以助宣傳聲勢。 她的名字是達菲·威格&。 在賴克看來,她是現代職業女性的樣板——誘惑男人的純情女。 「喂,達菲?」他隨便地吻了她一下。 她極善察言觀色,和銷售曲線一樣敏感,相貌也很漂亮,就是年輕了點。 「賴克先生?」她好奇地望著他,「總有一天我要雇一位透思士,為我弄明白你這個吻是什麼意思。 我一直在想,這個吻可能不單單出於禮儀。 」 「說對了。 」 「壞蛋。 」 「吻一個姑娘,就是在和自己的鈔票吻別。 二者之中選哪一個,當男人的不得不早做選擇呀,達菲。 」 「你吻了我。 」 「僅僅因為你和頭像印在信用幣上的那位女士長得很像。 」 「匹普。 」她說?「波普。 」他說。 「比姆。 」她說。 「巴姆。 」他說。 「我想宰了那個發明這種風氣①的混球。 」達菲狠狠地說,「好吧,帥哥。 你有什麼麻煩?」 ①「這種風氣」指以上的繞口令,這是作者發明的一種未來的比較隨意的招呼方式,這些詞語本身沒有意義。 「賭博。 」賴克說,「我的娛樂部主管艾勒瑞·威斯特抱怨帝王公司內部賭博風行。 說已經玩得太過火了。 我個人倒並不在意。 」 「讓員工欠公司的債,他就不敢提出加薪。 」 「你實在是太機靈了,年輕的女士。 」 「這麼說,你想要一種可以讓人戒賭的歌?」 「類似的吧。 琅琅上口,別太直接了,延時起效,不是直接的宣傳調調。 我希望這種影響作用於潛意識層面。 」 達菲點點頭,飛快地記著筆記。 第14頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《被毀滅的人》
第14頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。