「有多少噸鐳,或者不如說有多少噸放射性物質?」
「有數萬億噸,起碼來說。」
「您願意把全部意見用書面形式記錄下來,簽署您的名字嗎?」
「當然願意。」
「那麼很好,俄思博士。」戴文波特站起身,一手拿過帽子,一手撿起報告檔案。「我們需要請教的就是這些。」
然而俄思博土的手移向報告書,使勁地按在上面。「等等。您怎麼樣找到那顆小行星呢?」
「靠著搜索。我們給所能搞到的每一只飛船,分派一定的空間間進行搜索。」
「那要花代價、時間和精力的!而且,您永遠找不到它。」
「我們可能在一千次中有一次機會。」
「你們在一百萬次中也沒有一次機會。」
「我們不能袖手讓鐳跑掉哇。您的職業性意見,使得這件寶物太珍貴了。」
「嚇過,還有一個更好的找法。我能夠找到小行星。」
戴文波特墓地死盯盯地望著地外學家。如果拋開他的外貌不論,俄思博士絕不是個傻瓜。這他有親身體會。因此,他說話時,語調中稍稍含著希望。「您怎樣找到它呢?」
「首先,」俄思博士說,「談談我的價格。」
「價格?」
「或者說費用,如果您願意的話。政府到達那顆小行星時,上面也許還有大號的矽石錐體人。矽石錐體人是非常珍貴的。它是利用固態矽酮構成組織,利用液態矽酮作為循環液的獨一無二的生命形式。這些小行星是否一度是個單一的行星天體,這一問題的答案可能要向它們尋求。還有眾多的其它問題……明白嗎?
「您的意思是要我們帶給您一個大矽石錐體人?」
「要活的、好的,而且免費贈送。就是這樣。」
戴文波特點了點頭。「我敢說政府能夠同意。現在,談談您心裏在想什麼?」
俄思博士慢吞吞地說起來,仿佛在解釋事情的方方面面。
「在想矽石錐體人所說的那句話。」
戴文波特顯得困惑不解:「什麼話?」
「寫在報告書中的那句話。就是在它死去以前說的那句話。
沃納茨基問它,船長是否把坐標寫下來了,矽石錐體人說『在小行星上面』。」
一陣極度失望的神色掠過戴文波特的臉龐。「老天哪,博士,那個我們曉得,而且從所有角度研究過它,所有可能的角度。那句話根本沒有意義。」
「什麼意義也沒有嗎,巡官?」
「沒有什麼重要意義。可以再看看那份報告書。那個矽石錐體人甚至連沃納茨基講的話都沒有聽。它感到生命正在離開它,它感到奇怪。它問過兩次:『死了後什麼?』爾後,由於沃納茨基緊緊地追問,它才說:『在小行星上面。』也許它壓根沒有聽見沃納波基問的話。它是在回答自己的問題。它尋思著死了之後返回自己的小行星上面去,回到它自己家裏去,在家裏可以再次得到安全。不過如此。」
俄思博士搖首。「您太富於詩人氣質,你明白。你過於耽於幻想。得啦,這是個很有趣的問題,看看您自己能不能解答出來。假定矽石錐體人的話是對沃納茨基的回答。」
「即使如此,」戴文波特不耐煩地說,「那與事又有何補呢?是哪一顆小行星?哪一顆小行星產鐳呢?我們找不到,因為找不出坐標。羅伯特-Q號飛船可能使用另外一顆小行星作過總部基地吧?不過,那我們也找不到。」
「您怎麼回避了明顯的事實呢,巡官?您為什麼不問一問『在小行星上面』這句話,對矽石錐體人有什麼含義呢?不是說對您我,而是說對矽石錐體人有什麼含義。」
戴文波特的雙眉蹙起來。「請再說一遍,博士。」
「我說得很明白。『小行星』一詞,對矽石錐體人有什麼含義?
第8頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
