驚悚篇

 眾神自己

 艾薩克 阿西莫夫 作品,第73頁 / 共104頁  

 大小:

朗讀: 

「早就有人跟我說過了。」狄尼森不以為然地說,「事實上,我已經預定了下個月作體檢,還准備了一些口服藥。」

「不錯,」內維爾鬆了口氣,或許他壓根兒不想在這些瑣事上糾纏。「再過一周你就沒事了……還有,你需要合適的衣著。沒人穿這種褲子,這種松松垮垮的上衣也不怎麼合適。」

「我覺得肯定有賣衣服的地方吧。」

「當然。讓茜裏妮陪你去,要是她不上班,肯定很樂意去,我敢肯定。她告訴過我,你比較適合正裝。」

「我非常高興她能這麼想。」狄尼森努力咽下一匙湯,滿臉愁容,看來不知道如何處理剩下那些。

「她把你當成了一個物理學家,不過毫無疑問,她錯了。」

「我過去是一個放射化學家。」

「博士,兩個職業你沒都幹多久。我們這裏信息很閉塞,但還不至於一無所知。你也是哈蘭姆的受害者之一。」

「聽你的口氣,受害者好像有一大幫人?」

「不是嗎?月球就是哈蘭姆的犧牲品之一。」

「月球?」

「可以這麼說。」

「我不理解。」

「我們月球上沒有電子通道。無論如何也建立不起來,平行宇宙那邊對我們的努力根本沒有反應。我們無法做到鎢的轉換。」


  

「這樣啊,內維爾博士,你不會把這個歸咎於哈蘭姆吧。」

「可以說是。為什麼只有平行宇宙那邊的人才能開通一個電子通道?為什麼不是我們呢?」

「就我所知,我們缺乏必要的知識,不知道如何開通。」

「如果永遠禁止我們從事必要研究,我們永遠也得不到這方面的知識。」

「禁止?」狄尼森問道,明顯很驚訝。

「相當於禁止了。如果在這個方向上深入研究,不可避免地需要優先使用質子同步加速器或者其他大型科學設施。出於哈蘭姆的授意,這些東西都掌握在地球手裏。沒有這些東西,研究就很有效地被制止了。」

狄尼森又揉了揉眼睛,「我想我過一陣子還得睡覺……對不起,我的意思不是說你打攪了我。不過請問,電子通道對月球來說有那麼重要嗎?太陽能電池目前運轉良好,也完全夠用了。」

「博士,那些電池讓我們受制於太陽,將我們束縛在地表附近。」

「也對——可哈蘭姆為什麼要從中作梗呢?這一點你怎麼看,內維爾博士?」


  

「你應該比我更清楚。認識他的人是你,而不是我。他根本不願意讓公眾知道,我們的電子通道完全來自那個宇宙,是那邊的人一手建立了這個裝置,而我們只是他們的仆人。如果在月球上,我們開展了進一步研究,最後找到了開啟通道的鑰匙,那麼,這種真正的電子通道就要記到我們月球人的名下,他只能靠邊站了。」

狄尼森說:「你為什麼要告訴我這些?」

「因為我不想浪費時間。一般來說,我們一直歡迎來自地球的物理學家。我們被地球政府人為地孤立了,相當閉塞。來訪的物理學家會對我們有很大的幫助,至少他能讓我們覺得自己並未與世隔絕。要是物理學家能移民月球,作用就更大了,我們非常願意給他介紹我們的環境,並邀請他與我們一起工作。很遺憾,你並不是,怎麼說都不算,一個物理學家。」

狄尼森不耐煩地回答:「我從來沒說過我是。」

「你當時說想去看看質子同步加速器。為什麼呢?」

「你就是擔心這個嗎?我親愛的先生,讓我好好解釋一下。我的科學生命早在半輩子之前就毀掉了。我已經決定一切重新開始,重新尋找生命的意義,在一個盡可能遠離哈蘭姆的地方——就是這裏,月球。我曾經做過放射化學家,但這並不意味著我要永遠受這個身份的束縛,遠離其他領域。如今,平行空間物理已經是一門大學科了,而我一直在努力自學,希望在這個領域內重新開始我的科學生涯。」

內維爾點點頭:「我明白了。」話雖如此,可他的語氣中明顯透露出幾分懷疑。

「還有,既然你提到了電子通道——那你有沒有聽說過一個叫做彼得·拉蒙特的人?還有他的理論?」

內維爾眯縫著眼睛,看著對面的人:「不,我想我從沒聽過。」



第73頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享