驚悚篇

 猿朋豹友(人猿泰山四部曲

 埃德加 賴斯 巴勒斯 作品,第42頁 / 共48頁  

 大小:

朗讀: 

俄國佬彎下腰在夾層下面摸索著,一張臉因為得意而顯得容光煥發,那是從他那顆狠毒的心裏折射而出的邪惡的光。不一會兒他就從夾層裏取出他要找的那個玩意兒。為了收拾東西,他已經點燃了掛在頭頂橫梁上的那盞燈。現在他把黑盒子湊到燈光下面,擰開暗紐,打開盒蓋。

盒子分成兩個小格。一個格子裏放著一個類似鐘表的玩意兒,還有兩截幹電池。一條導線將「鐘表」和電池的一極連到一起,電池另一極的導線穿過隔板和另外那個格子相連。這兩條導線又將「鐘表」串連起來。

第二個格子裏的東西看不清楚,上面蓋著蓋子,還用瀝青密封著。盒子下面「鐘表」旁邊,放著一把鑰匙。鮑爾維奇把鑰匙插進上發條的小孔裏。

他輕輕轉動著鑰匙,怕人聽見,在盒子上面蒙了兩件衣服之類的東西。這當兒,他一直緊張地聽著。生怕水手或者別的什麼人闖進小屋。不過沒有人打斷他的工作。

上完發條,他把「鐘表」上面一個小制度盤的指針撥到某個位置,然後蓋上盒蓋,把盒子放回到桌子下面的夾層裏。

俄國佬收拾他那些「值錢玩意兒」的時候,嘴角露出一絲擰笑。他吹滅燈,走出艙房,回到正在等他的那位水手身邊。

「我的東西都在這兒呢,」俄國佬說,「現在放我走吧。」

「先讓我翻翻你的口袋,」水手回答道,「或許還有什麼小玩意兒你忘了掏出來。你在叢林裏要它沒用,可是對於一位倫敦的窮水手,卻大有用場。啊,果然不出所料,」水手高興地說,從鮑爾維奇上衣裏面的口袋掏出一卷鈔票。

俄國佬滿臉怒氣,惡狠狠地咒罵了幾句。可是此時此刻,爭辯也沒用。惟一的安慰是,他知道,水手永遠不會再回到倫敦,受用這筆錢財。

鮑爾維奇好不容易才克制住自己,沒有把水手和「肯凱德號」所有乘客將要面臨的惡運「批露一二」,嘲弄嘲弄水手,解解心頭之恨。他生怕引起那家夥的懷疑,急急忙忙走過甲板,悄悄回到自己那條小船上。

一兩分鐘之後,他便操起槳向河岸劃去,眨眼間就要被原始森林漆黑的夜色以及隱藏在叢林之中的恐怖所吞沒。他如果對正在等待池的漫長歲月的苦難有一點點預感,也一定寧願死在大海,而不想在叢林裏苦熬。

水手確實弄清鮑爾維奇已經離開「肯凱德號」之後,回到艏樓,藏好他的「戰利品」,便上床鋪睡覺去了。俄國佬的艙房裏,小黑盒子裏的「鐘表」正在死一樣的寂靜中滴滴答答地走著。凶星高照的「肯凱德號」上,人們正在酣睡,俄國佬狠毒的報複計劃就要變成可怕的現實。

十九 “肯凱德號”沉沒



  

天剛亮,泰山便到甲板上觀察天氣的變化。風已經停了,萬裏無雲,正是啟航回「叢林島」的好時候。他將把他的猿朋豹友留在島上,然後就回家!

人猿泰山叫醒大副,指示他盡早啟航。別的船員因為格雷斯托克勳爵已經許諾,絕不因為那兩個俄國佬的罪行而株連他們,一個個欣然從命,各就各位。

巨猿和豹子已經從船艙裏放出米,正在甲板上溜達。這群野獸和那些已經在它們的獠牙、利爪下喪生的水手搏鬥的可怕情景仍然曆曆在目,那幾位幸存的船員都心有餘悸,戰戰兢兢,在他們看來,這些野獸依然牙齒癢癢,想吃他們的肉。

不過在泰山和木加貝的嚴密監視之下,席塔和阿卡特的猿都抑制著它們的欲望,因此船員們在甲板上工作時遠比他們想象得更安全。

「肯凱德號」終於慢慢地離開烏加貝河,駛入大西洋的鱗鱗碧波之中。輪船在身後留下條條餘波,泰山和珍妮·克萊頓望著漸漸遠去的覆蓋著青蔥草木的海岸,第一次在告別非洲故土時全無惜別之情。

泰山真希望插上一雙翅膀,趕快去尋找兒子。可是茫茫大海,大概沒有一條船能逐他的心願。而緩緩移動的「肯凱德號」對於這位失去親人的父親那顆急不可耐的心,簡直就是原地踏步,一動不動。

不過,輪船雖說貌似不動,實際上還在一刻不停地前進著。沒多久,叢林島低矮的山巒就在西邊的地平線上清晰可見了。

在阿列克塞·鮑爾維奇的艙房裏,黑盒子裏那個東西滴答、滴答地響著,聲音單調,似乎永遠不會結束。時間一秒鐘一秒科地過去了,一根從齒輪外緣伸出來的指針和鮑爾維奇在「鐘表」旁邊的小刻度盤上撥過的那根指針離得越來越近了。這兩根指針相接觸的時候,滴答聲就永遠停止了。

珍妮和泰山站在駕駛台上向叢林島眺望著。別的船員也都極目遠眺,看著那片大海中隆起的土地。那幾只野獸在廚房下面找到一片蔭涼,都蜷縮著身子睡覺。輪船和大海安逸而寧靜。


  

突然,沒有一點兒先兆,艙頂就飛到半空中,一團濃煙隨著一聲巨響,沖向「肯凱德號」上空,整個船體都在劇烈地震動。

船上立刻亂作一團。阿卡特的巨猿被爆炸聲嚇得尖叫著四處亂跑,席塔也發出可怕的怒吼,在甲板上東奔西突,把「肯凱德號」的船員們嚇得心寒膽戰。

木加貝也在顫抖,只有人猿泰山和他的妻子保持著鎮靜。炸到半空中的艙板、木塊剛剛落到甲板上,人猿泰山便跑到他的猿朋豹反中間,撫摸著它們倒豎的毛友,極力安慰這幾位忠心耿耿的朋友;壓低嗓門兒,十分溫和地對它們叨叨著,讓它們不要害怕,向它們保證危險很快就會過去。

大家對爆炸現場立刻做了一番調查,發現輪船起火,他們正處於極大的危險之中。火舌貪婪地舔著艙房炸裂了的木板,竄過一個犬牙交錯的大窟窿,已經燒上甲板。

船上所有的人沒有一個受傷,這可真是奇跡。至於爆炸的原由對於大夥始終是個疑團,只有知道頭天夜裏鮑爾維奇曾經登上「肯凱德號」,並且回過他的艙房的那位水手猜出了幾分真情。不過他對此守口如瓶。他心裏清楚,倘若大夥兒知道,他在夜裏值班的時候,不但放跑了他們共同的敵人,還讓他留下一顆定時炸彈,差點兒把所有船員都送上西天,一定不會饒恕他。因此,這家夥拿定主意,永遠不把這件事情說出去。

火越燒越大,泰山清楚,不管是什麼原因引起的這場爆炸,反正一些十分易燃的東西已經炸得到處都是,落在四周木制的門、窗、弦梯上,燃起了大火。水泵抽上來的水不但撲不滅熊熊大火,反而助長了火勢。

爆炸十五分鐘之後,輪船冒起大團大團的黑煙。大火已經燒到機房,船不能向海岸行駛了。「肯凱德號」的命運已經十分清楚,用不了多久,海水就會淹沒它那煙火熏黑的殘骸。

「再在這兒呆著已經沒有意義了,」人猿泰山對大副說。「而且說不定什麼時候還會再爆炸一次。既然我們沒有希望救它,走便是上策。我們應當趕快乘小船上岸,不要再浪費時間。」

除此之外確實再沒有別的選擇。大火已經把船艙周圍沒有炸壞的東西都燒了個精光。不過,火還沒有蔓延到艏樓,船員們尚可把他們的東西帶走。



第42頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享