驚悚篇

 魯濱遜叔叔

 儒勒 凡爾納 作品,第20頁 / 共55頁  

 大小:

朗讀: 

「真討厭,我們沒法確定這裏的海拔高度。」馬克說。

「是夠討厭的,馬克先生,」海員回答道,「我們沒有任何儀器可以進行測量,但是人要知足。不管怎樣,你看這海岸上長的葫蘆,它是無法選擇長在什麼地方的,既然長在了這裏,就是為我們長的,我們就該利用它。」

馬克和弗萊普一邊聊著,一邊走回山洞,他們帶回了十幾個葫蘆可以當瓶子用。因為既沒有桌子,也沒有櫥櫃,弗萊普就把這些葫蘆放在了一個角落裏。盡管沒有任何隔牆,但是克利夫頓太太仍舊把洞裏收拾得井井有條,十分清潔,好像在地上劃出了無形的線,把洞分成了臥室、餐廳、廚房、餐具室……

盡管克利夫頓太太心中每時每刻都充滿了憂傷,但是,她仍舊以極大的熱忱為這個小團體躁持著家務。簡而言之,這是個勤勞的,為了孩子可以忘我的母親。因此她總是克制自己,不讓悲傷流露出來。弗萊普把一切都看在了眼裏,他理解她,盡量努力鼓勵她,勸她不要失望。他是唯一真正猜到這位母親心靈深處的痛苦的人。馬克,這個勇敢的孩子,可能也略知一二,因為有時,他會抓著母親的手,親吻她,對她小聲說:

「勇敢點,媽媽,勇敢點!」

這時,克利夫頓太太也把心愛的兒子,馬克摟在胸前,擁抱親吻他。馬克長得極像他的父親,簡直是他父親的翻版。他的外貌已經表現出他具有父親——克利夫頓工程師一樣的性格:聰穎、智慧。

同樣是在這個星期裏,在孩子們的歡呼聲中,弗萊普終於制作了幾個難以評說它是好還是差的漁具!他很幸運地發現了一種金合歡屬洋槐樹,它的刺很長。弗萊普摘下幾根刺,在火上把刺烤彎,用椰子樹皮的纖維當釣鉤線,在釣線一端綁著刺,另一端綁在一根棍子,這樣他們的魚竿就做好了!然後在魚鉤上掛上一小塊肉。在孩子們和克利夫頓太太的簇擁下弗萊普率眾來到湖邊,他瀟灑地一甩,把魚鉤拋入水中。

弗萊普對他的漁具充滿了信心,另外,他的經驗也沒有欺騙他,湖裏的確有許多許多的魚。大群的魚都遊過來咬鉤,雖然大部分魚脫鉤而逃,但總還是有幾條,被弗萊普果斷、熟練地一甩就拉上岸來,馬克非常耐心,也已經鉤上來幾條類似紅蹲魚的魚,魚的兩側呈銀灰色,布滿了小黃點。盡管這種魚的肉色發黑,但放在炭火上烤著吃,味道好極了。因為這些魚極其貪婪,總冒失地咬鉤,因而在接下來的日子裏,人們不斷地釣到許多這類的魚,他們還釣到了不少胡瓜魚。從而,小團體成員們大飽了口福。

肉類:水豚鼠、兔子;魚類:紅蹲魚、胡瓜魚;蛋類:松鴿蛋;貝殼類:石蟶、龍蝦、螃蟹;水果類:松籽,這些構成了小團體既衛生又富含營養的日常食品,但是還缺少蔬菜和面包。每頓飯時,小貝爾總不忘要吃炸面包圈。

「面包師還沒到,」善良的弗萊普總是這樣回答她。「他遲到了,我漂亮的小姐。這個面包師太可惡了,如果他再這樣對我們招待不周,我們就辭退他。」

「好啦,讓面包師去它的吧!」傑克說,「我們現在不是也挺好的嗎?」

「但是你們確實應當有面包吃。」

「請問,什麼時候才能有?」

「當我們擁有的時候就會有。」


  

當說到這裏時,克利夫頓太太向弗萊普投去疑問的一瞥。自信可以辦到一切的勇敢水手,當然也不懷疑可以制造出面包來。

一個星期就這樣過去了,四月七日,又是一個星期天。按照宗教習俗是休息的日子。晚飯前,全家一齊散步,他們沿著懸崖返回到靠近海邊的第一個宿營地,從這裏可以看到一望無際的太平洋,它總是吸引著克利夫頓太太的目光。勇敢的女人沒有完全失望。弗萊普總是勸慰她,根據他的推測,溫哥華號的造反者並不想要克利夫頓的命。或者工程師已經從溫哥華號上逃出,在附近某個島上登陸了,那麼他第一件要做的事就是在妻子和孩子被拋棄的海岸上尋找,像工程師這樣聰明、勇敢的男人,他熱愛自己的妻子和孩子們,他不會找不到一些線索的,然後他會根據線索在太平洋上一個島一個島地搜尋他的親人的。

對弗萊普的推論,克利夫頓太太沒做任何回答,就算海員說的有理,可是還要戰勝多少困難,還有多少事情不得不聽天由命。總之在這個陌生的海岸上,遠離親人,遠離父親,她和她的孩子們還要渡過多少這樣的日子呢?

但是,克利夫頓太太問到如果說那些溫哥華號的匪徒們不想要工程師的命,他們為什麼把他和家人分開,為什麼不把他一起趕上小船,在這裏讓他們一起上岸獲救呢?

對克利夫頓太太提出的問題,弗萊普希望找到理由回答她,但他語無輪次,結結巴巴卻沒有說出什麼來。

在四月八日開始的這個星期裏,食品儲備又有所增加,我們似乎可以期望饑餓再不會煩擾這一小群人。

在勞動中,弗萊普用實踐訓練著孩子們,他想把他們教成像他自己一樣靈活,富有創造性的人。他還承諾只要有合適的木材,他就給他們做弓和箭。但目前他只能先教他們如何設阱下套逮捉小鳥和動物。他用三根小棍搭成4字形,然後用椰子纖維捆住,結繩套。在野兔繁殖場,他們的繩套發揮了巨大的作用,他們經常可以捕到落網的兔子。克利夫頓太太還經常提醒弗萊普應當馴養幾只兔子,幾只岩鴿。但是,要做到這一點必須先建起一個圈養場,直到目前弗萊普還一直沒有時間著手解決這個問題。

除了教孩子們結網下套外,弗萊普還教孩子們如何誘騙鳥類。他把一片樹葉折成喇叭狀,放在嘴上吹,一會兒學母鳥叫,一會兒學公鳥叫,一會兒又把樹葉平放在嘴唇上,吹出的聲音像一群鳥在歡樂的歌唱。他還能模仿出撲簌簌的鳥群的飛翔聲。孩子們學得非常快,尤其是羅伯特,在這方面的天賦最為突出,他第一個靈活地掌握了這種技巧,小傑克也取得了好成績。當他鼓起兩腮用力吹樹葉時,樣子非常像個胖乎乎的可愛的小天使。用這種辦法他們把鳥引進陷阱,經常是令他們心花怒放,收獲頗豐。

在所有這些設施中,弗萊普總管最關心的還是他的火。他不能讓他們的灶火遭到一點風吹雨打,他想把灶設在洞裏,但濃煙會熏嗆得洞裏無法居住。如果裝個煙囪排煙,又是一件艱巨的工程。沒有釺子,沒有鎬頭,怎麼可能在花崗岩石壁上開出洞來呢?是否能在洞壁上找到縫隙可供利用?但山洞到處是厚厚的岩石,不見一絲縫隙。只有一把刀是什麼事也幹不成的。在這種條件下,弗萊普不得不暫時放棄在洞內裝煙囪的計劃,只好把爐灶放在洞外。但海員並不灰心,他頭腦裏有許多方案,一旦那個方案成熟了,就可以動工實施,他也經常與馬克討論他的各種方案。


  

這是第三個星期的開始,四月十一日,星期一。弗萊普、馬克、羅伯特准備到森林裏進行一次重要的勘察。他們打算先到河的右岸去。不用船,也沒有橋,他們很難渡過湖水到達河流的源頭。因此他們打算沿著湖邊由西向南,再向東繞到河的右岸去。但是這個行程有十二公里遠,對羅伯特和馬克兩個年輕人的腿來講這並不是什麼大難題,剩下的只是時間問題。因此三個遠足者一大早,帶著全天的幹糧就出發了,他們預計天黑才能返回。克利夫頓太太對他們的遠足又是叮嚀再三。

早上六點鐘,一行三人已到了湖的東岸,與森林交界的地方。這裏地勢極不平坦。樹木高低交錯,形成一個巨大綠色的拱廊。樹葉茂密,層層迭迭,陽光幾乎無法射入。林中‧暗潮濕,長著刺柏、落葉松、針葉松等樹木。

弗萊普在兩個年輕夥伴的陪同下走進了樹林。林內大樹盤根錯節,藤類盤繞,荊棘叢生,沒有路。他們只好一邊斬斷藤蘿,一邊撥開樹枝慢慢前進。不時有受驚嚇的鳥兒撲楞楞地飛起又藏進了樹蔭中,還有被驚擾的四足小動物從洞‧中躥出,急匆匆地躲進深草裏。令羅伯特深感遺憾的是,他既沒能看出這是一些什麼動物也不能抓住它們,只能眼睜睜地看著它們溜得無影無蹤。

走了半個小時後,始終走在前面的馬克突然站住並且發出了驚歎聲。

「怎麼啦,馬克先生?」弗萊普急忙跑到年輕人身邊。

「河流,弗萊普。」

「已經到河邊了!」水手也感到意外。

「看呀!」馬克說。

確實,在他們的眼前,一條河正在靜靜地流淌著,河水發黑,看來很深,河面最多有六十尺寬。兩岸陡峭長滿了高大粗壯的樹木,好像是河流的綠色的巨大搖籃。河水鑲嵌在峭壁山澗之間,蜿蜒穿過狹窄的山穀,湍湍流去。一眼望去水光山色,風景如畫。但是到處又是一派荒野景象。林中,有塊地方,幾棵大樹倒下了,形成林中空地,陽光透過樹枝像波濤一般湧進林中,似乎像在擁抱森林。林中到處彌漫著松脂的清香;各種青藤從這棵樹上攀到另一棵樹上;在濃鬱的樹下,野草叢生,應當是爬行類的最好的棲息地。



第20頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享