「這次災害波及面究竟有多大?」
「我同你一樣,上尉,一無所知。」
「不過,你總可說一說地中海的北部海岸……」
「現在這個海究竟還是不是地中海?」鐵馬什夫伯爵杆斷了上尉的話,提出了一個奇怪的問題。
「這個問題,你應該比我更清楚,因為你是從海上來的。」
「我沒有到過沿岸的任何地方。」
「你沒有在任何地方停留過?」
「沒有。我甚至一塊陸地也沒見過。」
上尉驚訝地看著伯爵,隨後又說道:
「不過伯爵先生,你應該發現,從1月1日起,東方和西方已完全顛倒過來。」
「完全對。」
「白天和黑夜只有六小時了。」
「是的。」
「重力已大大減小。」
「一點不錯。」
「月亮已不知到哪裏去了。」
「是這樣。」
「我們差一點同金星相撞。」
「你說得完全對。」
「因此,地球的自轉和公轉已經改變。」
「是這樣。」
「伯爵先生,」上尉繼續說道,「請原諒我的冒昧。我原以為我所知道的一切根本不算什麼,所以很想向你請教哩。」
「我也不知道更多的東西了,上尉。」伯爵說。「我只有一點要補充一下。去年12月31日夜間,我乘著船來同你赴約,不想海上忽然波濤洶湧,我的船在波峰浪穀中劇烈地顛簸。我們被這一奇怪現家弄得莫知所措,誰也說不出這究竟是怎麼回事。後來,機器出了故障,又遇上接連幾天的狂風暴雨,我們只好在海上隨風漂流。多布裏納號居然能經受得住這場驚濤駭浪,這真是意想不到的事。我想,其原因大概是它當時處在颶風的中心,受浪濤的襲擊較小。所以,我們沒有見到一塊陸地,只有你們這個小島才是我們見到的第一塊陸地。」
「伯爵先生,這樣說來,我們應當回到海上去探個究竟,看一看這次災害的波及面有多大。」
「我也這樣想。」
「我可以在你的船上占居一席之地嗎?伯爵先生。」
「當然可以,上尉。如果需要的話,我們可以去周遊世界。」
「我想只要在地中海轉一圈就足夠了。」
「誰能說周遊地中海不就是周遊世界呢?」伯爵搖了搖頭說道。
塞爾瓦達克沉默不語,陷入了沉思。
現在也只能這樣做了,姑且先去看一看非洲沿岸的情況,並到阿爾及爾去了解一下世界各地的消息。如果地中海南岸已不複存在,那就到北邊去看看歐洲各國的情況。
不過,要等多布裏納號上的機器排除故障後方可啟程。鍋爐內的幾根管子裂了,不停地往爐內溫水,無法升火。如果只靠風帆,則怕天氣不好,遇上逆風。那樣的話,船的行速就會太慢,也太艱難了。多布裏納號是一艘較大的船,可以直達中東;煤倉裏的存煤還夠得上兩個月的用度,完全可以作一次較遠的航行,無須中途尋找港口添加燃料。
第19頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
