驚悚篇

 哈特拉斯船長曆險記

 儒勒 凡爾納 作品,第14頁 / 共138頁  

 大小:

朗讀: 

「除了您還有我,」約翰遜回答,「我跟隨您!我的意思是我們的船長無疑是屬於這類冒險家的。總之,我們走著瞧吧。我認為,這個勇敢的陌生人會從厄珀納威克海岸或麥爾維爾海灣悄無聲息地出現在船上,告訴我們他到底幻想著把船帶何方。」——

「我的想法跟您一樣,約翰遜;但是困難在於要一直開到邁爾維爾海灣,看看我們周圍盡是冰山!它們幾乎不給『前進』號讓路。喂!看看那片廣闊的冰原。」——

「用我們捕鯨人的話來說,克勞伯尼先生,我們把這個叫做冰田,這指的是一望無際的連續不斷的冰面。」——

「那麼從這邊看,這片破碎的冰田,這些邊緣多多少少聯在一起的長長的碎片叫什麼呢?」——

「這是一個流冰群,要是它成圓形,我們就叫它Palch,要是它的形狀是長長的,就叫它冰川。」——

「那裏的飄浮的冰塊呢?」——

「這些是浮冰,再高一點的叫做冰山,船碰到它們是非常危險的,應該小心地避開它們才是。看,那邊的冰田由於冰塊之間的壓力而產生的隆起,我們把這個叫做冰丘;如果這種冰丘的底部是沉入水中的,我們就把它叫做幼冰,應該把這些都取名字,好辨認它們。」——

「啊!這真是一種奇特的景象,」醫生一邊觀察著北部海域的奇跡一邊嚷道,他的想象力立即被這萬千氣象激發起來了——

「毫無疑問,」約翰遜回答,「浮冰有時會呈現出千奇百怪的模樣,我們人類不必為難,用它們的方式去解釋它們。」——

「看吧,約翰遜,對這片冰雪世界發出贊歎吧!這難道不像是淡淡的月光下帶著尖塔和清真寺的一座神奇的城市,一座東方的城市嗎?更遠處是一長列哥特式穹頂,讓我們想到亨利七世的教堂或議會的宮殿。」——

「的確,克勞伯尼先生,這適於任何趣味的人,但這些城市或教堂住起來很危險,不應該離它們太近,這些尖塔的底部是晃動的,只要稍稍碰一下,就能把『前進』號這樣的船壓碎。」——

「怎麼能在這樣的海上冒險呢,」醫生接著說,「要是沒有蒸汽機的話!怎麼能想象一只帆船行駛在移動的礁石中間?」——

「還是有人這麼幹,克勞伯尼先生,而且是在逆風的時候,這在我已經不止一次了,我告訴您吧:人們耐心地錨定,在一個冰山上,多多少少離開它一點;但最後人們等著吉刻再上路,說真的,這種方式的航海需要數月,要是運氣好一點的話,我們只要幾天就夠了。」——

「在我看來,」醫生說,「氣溫還有下降的趨勢。」——


  

「這可有點討厭,」約翰遜回答,「只有令這些浮冰解凍,它們才會融化,沉入大西洋,在戴維斯海峽浮冰特別多,因為在沃爾辛厄姆角和霍爾斯坦伯格角之間的陸地顯然離得很近,在五月份和六月份將碰上最適於我們航海的季節。」——

「不錯,但是首先要過去。」——

「應該過去,克勞伯尼先生,在六月份和七月份的時候,我們就能像捕鯨船一樣自由行駛了,但是指令是明確的,這時候應該是四月份。除非我弄錯了,我們的船長可是一個久經考驗的人,他有主見,選擇了這麼好的時刻出發,只能是遠行。總之,讓我們走著瞧吧。」

醫生指出氣溫下降是有道理的,氣溫計到中午的時候指示的只有一14℃,刮起了西北風,天空變得晴朗了,風吹浮冰湧向「前進」號的航路。沒方法躲開所有的浮冰,撞上的也有不少,其中最高的,被海底的潛流挾走,朝相反的方向漂流。

於是人們體會到了這次航海的難處,機械師們一刻也得不到休息,就在甲板上躁作蒸汽機,根據值班船長的指令,躁縱杆將蒸汽機時而打開,時而停止,時而翻轉。一會兒需要趕緊通過冰場的出口,一會兒需要開足馬力,沖過即將關閉的唯一一個可行的出口的冰山,或許某座冰山出乎意料地翻轉過來,船不得不小心翼翼地後退,免得被壓碎。這個被北部水流席卷、聚集、混合的浮冰群簇擁在航線上,要是一旦結了冰,它們就會構成「前進」號的無法逾越的屏障。

這些海域有無數的鳥類:海燕四處盤旋,悶聲悶氣地叫著;這裏還有許多大頭、短頸、扁嘴的海鷗,它們展開長長的翅膀,迎著颶風吹落的雪花怡然自得地飛翔。這些鳥類為這個景致增添了生

許多木頭漂來了,互相撞擊,發出聲響,長著巨大而隆起的腦袋的幾只抹香鯨遊到船邊,但是不能獵捕它們,盡管鯨炮手辛普森並非沒有這種念頭。傍晚,人們還看到了許多海豹,它們將鼻子伸到水底,在巨大的浮冰之間遊來遊去。

22日,氣溫繼續下降,「前進」號在蒸汽機的驅動下順利地航行,風向最終還是在西北,船帆收了起來。

星期天整整一天,水手們幾乎沒費什麼力氣。山敦讀了《聖經》之後,船員們開始捕海雀,捕了很多。這些鳥按照克勞伯尼的方法進行了適當的烹制,為軍官和水手們的餐桌增添了美味的食物。


  

晚上三點的時候,「前進」號來到東一向位一北一東的金德塞爾和東一半向位一東的南一東一向位的體普頂山脈;海上波濤洶湧,大量的霧氣突然從灰色的天空彌漫開來。但是,到了中午的時候,可以進行仔細地觀察。船的緯度是65°20′,經度是54°22′。還需走兩個緯度,才能在一片更為自由的海面上更加順利地航行。

在隨後的三天裏,即4月24、25和26日,與浮冰進行了不懈的鬥爭,發動機的躁縱變得非常令人疲憊,每一分鐘,蒸汽機都被突然中斷或翻轉,氣流嘶嘶叫著沖出閥門。

由於霧氣濃重,只有聽到雪崩產生的悶響才知道接近了冰山;船於是立即掉轉方向,還險些撞上淡水浮冰群,它們顯得非常耀眼,像水晶一樣透明,像石頭一樣堅硬。理查德-山敦沒有放過這個補充淡水的良機,每天都要將數噸冰塊弄到船上。

醫生不能習慣這些地域的光折射產生出來的視錯覺。畢竟,在他看來一座小的距離很近的浮冰卻在離船10或12海裏之處,他盡力使自己的眼睛適應這種奇特的現象,以便能夠很快地隨之更正他的視覺錯誤。

最後,要麼由於拖船沿著冰原牽引,要麼借助長杆遠離最有危險的浮冰,船員們很快就不再感到疲憊了。但是,4月27日星期五那天,「前進」號仍舊停留在極圈的無法逾越的邊緣。

第八章 船員們的打算


哈特拉斯船長曆險記--第八章船員們的打算

第八章船員們的打算



第14頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享