這東西有一個粗而短的手柄,手柄上裝有一對小開關。手柄上方是一個金屬圓盆,直徑比他攤開的手掌大不了多少。手柄和圓盤上都裝有一些新奇的寶石般的零件。其中有一件看上去象是電池——盧克還從來沒有見過這麼小的電池。圓盤的反面磨得像鏡子一樣閃閃發光。最使盧克疑惑不解的要數這能量電池了。不論這東西是什麼,從電池的額定功率可知,它是需要巨大能量的。
盡管老人說這個東西是他父親的,但它看起來仍像是新的。唯有手柄上的一些輕微劃痕表明它過去曾被人使用過。顯然,這應歸功於克諾比多年的珍藏。
「先生!」後面傳來了盧克好一會兒沒聽到過的熟悉聲音。
「什麼事?」盧克一驚,中止了他的研究。
「如果你暫時不需要我,」斯銳匹歐說,「我想把自己關閉一會兒。這樣有利於神經的愈合。而且,我反正也該搞點內部自我清洗了。」
「好,去幹吧!」盧克心不在焉地回答,馬上又回頭研究起這個不知名的東西來。在他身後,斯銳匹歐沉默著,眼睛裏的輝光也暫時消失了,盧克注意到克諾比正在很有興趣地瞧著自己,他費了很大的勁也沒有認出這是什麼東西,終於無可奈何地問道:「這是什麼呀?」
「你父親的光劍。」克諾比告訴他,「曾經有段時間,這玩意兒很流行。現在,在星系的某些地方,也還一樣流行。」
盧克檢查著手柄上的控制開關。然後試著按了按靠近鑲鏡球部的一個顏色鮮豔的開關。霎時,圓盤射出一道大拇指粗細的藍白色光柱,長約一米多一點,光柱稠密到不透明的程度。光柱的終點和起點一樣濃烈耀眼,強度一點也不衰減。奇怪的是盧克毫不感到光柱有熱輻射出來。不過,他還是非常小心不去碰上它。他從來沒有見過光劍,但他知道這玩意兒能把克諾比的洞壁——或人體——鑽穿。
「這是傑迪騎士的正式武器,」克諾比解釋說,「它不象能量槍那樣笨重而無規則。要使用它光長兩只眼睛是不夠的,更要有嫻熟的技巧。這是一種漂亮武器,也是一種象征。任何人都可以使用能量槍和聚變刀。但如果你能熟練地使用光劍,那就表明你比一般人高出一頭。」他邊說邊在洞裏踱來踱去。
「一千多個世代以來,盧克,傑迪騎士是星系裏最強大的、最受尊敬的力量。他們是古老共和國的和平和正義的衛士。」
盧克沒有追問從那以後發生了什麼情況。克諾比抬頭一看,只見這青年若有所思地凝望著空中,根本沒有聽見老人的話。如果是別人,一定會責怪盧克心不在焉,但克諾比卻不這樣。他比大多數人更能體貼別人,他耐心地等待著。終於,戶克察覺出了這種寂靜,重新開始講話了。
「我父親是怎麼死的?」盧克緩緩地問。
克諾比躊躇了一下。盧克覺察出老人並不希望談及這個具體話題。然而,和歐文·拉爾斯不同,克諾比不能心安理得地用謊言來敷衍過關。
「他是被出賣後遇害的,」克諾比說,「出賣他的是一個名叫達斯·瓦德的很年輕的傑迪騎士。」克諾比沒有看盧克,又說:「這達斯·瓦德是我訓練過的一個小夥子,是我最聰明的弟子之一……也是我最大的失敗之一。」
克諾比重新開始踱來踱去。「瓦德利用我教給他的本領和體內的『力』行凶作惡,去幫助後來的昏庸皇帝。當時,由於傑迪騎士們死的死,散的散,幾乎沒有什麼人能和瓦德抗衡。今天,傑迪騎士幾乎已被完全滅絕了。」
一種難以理解的表情從克諾比的臉上掠過。「在許多方面,他們都太善良了,太輕信了;以至忘記了保護自己。他們過於相信共和國的穩定,沒有認識到,雖然她的身體可能是健全的,頭腦卻得了重病,日漸衰弱,最後給當今皇帝這樣的人上下其手,鑽了空子。
「我要是事先知道瓦德追求的目的就好了。我有時有種感覺:他似乎在抓緊時間策劃著某種不可思議的陰謀,這就是一個掌握了『力』而又被『力』的陰暗面所吞噬的人的命運。」
盧克的臉上露出迷惑不解的神情。「『力』?這是你第二次提到『力』了。」他說。
克諾比點了點頭。「有時候我簡直忘了是在誰面前嘮叨了。簡單點講,『力』是每個傑迪騎士必須與之打交道的東西。雖然對它至今尚無圓滿的解釋,但是據科學家推論,它是一種由生物產生的能量場。古代的人類早就猜想到它的存在。但是千萬年來,人們對它的潛在能力卻一無所知。
「只有某種人才能認識『力』的本來面目,然而人們卻殘酷無情地汙蔑他們是騙子、偽造者、神秘主義者,或者更壞的人,能使用『力』的人就更少了。由於『力』經常突破它自身的原始控制,因此它常常太強大了,難以駕馭。『力』被他們的同代人所誤解——甚至更糟。」
克諾比用兩只手臂做了一個囊括萬物的手勢,說:「『力』包圍了我們每一個人。一些人相信它在指導我們的行動,而不是我們在支配它。傑迪騎士之所以擁有特殊力量,就是他們了解『力』,知道如何應用它。」
克諾比把手臂放下來,緊盯著盧克,把這個青年人盯得坐立不安。當他再講話時,他的聲調是那樣地年輕而富有生氣,以至使盧克不禁跳了起來。「如果你要和我一起去阿爾德蘭,那麼你也必須學會如何應用這種『力』,盧克。」
「阿爾德蘭!」盧克從座椅上跳下來,茫然不知所措。「不,我不去阿爾德蘭,我甚至都不知道阿爾德蘭在哪兒。」蒸汽發生器、機器人、收獲——突然,周圍的東西似乎向他擠壓過來,剛才還惹人喜愛的陳設和新穎別致的器具現在卻有點令人生畏了。他急忙向四周張望,竭力避開貝恩·克諾比的銳利目光……這個老貝恩……古怪的貝恩……歐比—旺將軍……
「我得回家去了。」盧克沙啞地說,「已經晚了,叔叔一定會責怪我的。」他突然記起什麼事,向著一動不動的阿圖指了指。「你可以把這個機器人留下。它似乎想要你收留它。我找個借口應付我叔叔——但願能想得出來。」他幾乎絕望地補充了一句。
「我需要你德幫助,盧克,」克諾比解釋道,語調悲傷而又堅定。「我太老了,無法勝任這樣的事,而這使命又太重要了。」他朝阿圖翹了翹下巴。「他的信息你已經耳聞目睹了。」
「但是……我不能卷進這類事情,」盧克直截了當地說,「我有自己的工作要做。我們得把莊稼收進來——即使歐文叔叔中途雇用一個小幫手,也少不了我。而對於你講的事,我也無可奈何,至少現在是無可奈何。況且,阿爾德蘭離這裏是那麼遙遠,整個事情都和我毫不相幹。」
「這話像是你叔叔說的。」克諾比不帶怨恨地評論著。
「噢,歐文叔叔?我怎麼才能向你解釋清楚這一切呢?」
老人忍住了微笑。他知道盧克的命運早已注定。這是在他得知父親怎樣死去之前五分鐘注定的,是在他聽到全部信息時注定的。當盧克第一次看到由小機器人笨拙地放映出來的美麗的奧加納參議員懇求援助的形象時,命運就已作了安排。克諾比在內心裏琢磨,甚至很可能在這孩子生下來之前,他的命運就注定了。貝恩並不相信宿命論,但他的確相信遺傳,相信『力』。
「盧克,記住,一個人的痛苦就是大家的痛苦,地方遙遠不等於就該遭受欺淩。邪惡勢力不能很快地遏制,就會蔓延開來,吞噬掉所有的人,不管他是反抗者還是旁觀者。」
「我想,」盧克很不安地仟悔說:「我能夠把你帶到安克赫德鎮。在那裏你可以找到交通工具去莫斯艾斯利,或者其它任何你想去的地方。」
「很好,」克諾比同意說,「開始時這樣做是可以的。以後你就必須得做你認為正義的事情了。」
第21頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享