萊克特博士看著監視器,看清楚了瑪戈在看他,便對卡洛低聲說起話來,他那金屬樣的聲音在綁匪耳朵裏顯得急迫:
「你的弟弟馬泰奧現在一定比你還臭。我殺他時他拉了屎呢。」
卡洛將手伸進背後的口袋,取出了電畜生的電棍,在電視攝像機明亮的光裏對著萊克特博士頭部的一側打去,又用一只手抓住了萊克特博士的頭發,按下了電棍把手上的按鈕,往萊克特博士的臉靠近,高壓電在電棍頂端的兩極間構成一道邪惡的弧光。
「我操你娘。」他說,把電弧對准萊克特博士的眼睛戳過去。
萊克特博士一聲不響——擴音器裏卻有了聲音。梅森在他呼吸所容許的範圍內竭力大叫起來。托馬索拼命把卡洛拉開。皮耶羅也從草料樓上跑下來幫忙。
他們倆把卡洛拽到藤椅上坐下。
「你把他眼睛弄瞎了錢就泡湯了!」兩人同時對他的兩只耳朵尖叫。
萊克特博士調整了記憶之宮的明暗度以適應那可怕的亮光。啊——他把臉靠在了維納斯清涼的大理石腰上。
萊克特博士把臉對正了鏡頭清楚地說:「我不吃巧克力,梅森。」
「這狗娘養的發瘋了。不過,我們知道他本來就是瘋子。」莫格裏副治安官說,「可是卡洛也是瘋子。」
「下去,到那兒去擋住他。」梅森說。
「你肯定他們沒有槍嗎?」莫格裏說。
「請你來不就是要你有能耐嗎?他們沒有槍,有的不過是麻醉槍。」
「我去。」瑪戈說,「不能讓他們好勇鬥狠。意大利人有奶便是娘,卡洛知道錢是我在管。」
「把鏡頭挪開,讓我看看豬。」梅森說,「8點開晚飯。」
「我用不著留下來開飯。」瑪戈說。
「噢,不,你該留下。」梅森說。
第八十三章
瑪戈在倉庫前吸了一口長氣。既然要殺死他,就得先見見他。卡洛還沒有打開飼料室的門,瑪戈已經聞到了他那臭味。皮耶羅和托馬索分別站在萊克特博士兩邊,面對著椅子上的卡洛。
「Buonasera,signori(晚安,先生們)。」瑪戈說,「你的朋友們說得好,卡洛,你要是現在把他毀了,你們的錢就沒有了。你們從那麼老遠跑了來,事情又已經辦得這麼出色。」
卡洛的眼睛一直不離開萊克特博士的臉。
瑪戈從兜裏取出手機,在發亮的機面上敲了個號碼遞給卡洛。「拿著,、』她放到他的眼睛面前,「讀吧。」
自動撥號上是斯托本銀行。
「這是你在卡利亞裏的銀行,德奧格拉西亞斯先生。明天早上,在你辦完事,讓他償還了你勇敢的弟弟的命債之後,我就打這個號碼,把我的密碼告訴你的銀行家,說,『你為德奧格拉西亞斯先生保管的錢的餘額可以給他了』。你的銀行家就會在電話上向你證實。明天晚上你就坐上飛機回家,就成了闊人,馬泰奧一家也成了闊人。你可以把博士的睾丸裝在密封塑料袋裏給他們送去,作為安慰。但是如果萊克特博士不能看見他自己死去,不能看見豬向他跑來,吃他的臉,你就什麼也得不到。還是做個男子漢吧,卡洛,去把你的豬叫來。我來看著這個狗娘養的。半小時以後豬吃他的腳時,你就會聽見他拼命地慘叫了。」
卡洛的頭往後一仰,深深地吸了一口氣。「Piero,andiamo!Tu,Tommase,rimani(皮耶羅,你去!托馬索,你留下)。」
托馬索在門邊的藤椅上坐下了。
「我已經控制住了他們,梅森。」瑪戈對著錄像鏡頭說。
「我自己要把他的鼻子拿回屋來,告訴卡洛。」梅森說。熒屏暗了下去。梅森的出門對他自己和他周圍的人來說都很費勁,要把許多管子重新接在他輪床的容器上,要把他的硬殼呼吸器連到交流電設備上。
瑪戈望著萊克特博士的臉。
他受傷的眼睛已經腫得閉上了,那一道眉毛的兩端被電極烙成了兩個黑點。
萊克特博士睜開了沒有受傷的眼睛,臉上還能保持貼在維納斯冰冷的腰部的清涼。
第112頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
