她點了點頭,「他和一個叫吉姆的男孩在巡夜。 」 「警察還沒有和他們談話吧?」 她又點了點頭,「是的,撒木爾和吉姆都離開這裡了。 」 「撒木爾為哈利先生工作了一段時間,我感覺他是一個值得信任的僱員。 」 「他是,或說他曾經是。 」她聳了聳肩,「可他卻離開了這裡。 」 如果警察在找撒木爾的話,我想他們一定會費很大力氣。 但我確信即使到了地獄里也不能讓他說出一句話。 「瑪喬麗,你能聯繫到撒木爾的家人和朋友嗎?」 「能,他的朋友都在拿騷,家人在艾略斯瑞島。 」 「你能幫我找到他嗎?」 我幾乎能聽見她的嘆息聲。 她有些勉強地說:「如果撒木爾不想被人找到,他一定有他的理由。 」 「嚴格地說,是我必須和他談一談。 他在那天晚上看見了什麼,將會使整個案件水落石出。 」 她點了點頭,皺了一下眉,說:「我試試吧。 」 「那個叫吉姆的男孩呢?」 「我不太了解他,他是最近才被僱用的,主要是修理房中的各種工具。 他們在鄉間俱樂部那邊蓋了一所新房子。 」 「你也能幫我找到他嗎?」 「我會儘力找撒木爾的。 你應該知道,內森,在這些島嶼上,工人們來去自由.有很多甚至是按天和小時計酬的。 」 「但你一定會試著去找的。 」 「是的,我會聽到一些你聽不到的東西。 」 「我也這麼認為,這也是我找你幫忙的原因。 」 她的眉毛又皺到了一起,「事實上……」 「什麼?」 「我聽到了一些謠言,是關於雷弗德島的。 」 「那兒是哪裡?」我問。 「那是新普羅維登斯島的西部頂端,它像一個島嶼樣插入大海中。 可它不是一個島嶼。 更像……」她尋找著合適的辭彙,一會兒,她笑了,她在自己的頭腦中找到了那個詞,「一個半島。 對極了,是一個半島。 但它現在正待開發。 」 「開發?」 「為富人們蓋房子。 現在那兒只有棕櫚樹和海灘,還有被他們剛剛劃分好的土地。 但是他們說,有一天,那裡會有電燈、電話,會裝上自來水管一併建成可愛的房子。 」 「這是誰的計劃?」我問,其實心裡早已有了答案。 「為什麼還要問呢,當然是克里斯蒂的計劃了。 」 「跟我說說那些謠言,瑪喬麗。 」 「那兒有一個碼頭,碼頭上有一個管理員。 雷弗德島是私人財產。 」 「我知道。 」 「可那兒還沒有建柵欄和大門。 你可以開車去那兒,那個管理員是個當地人,叫亞瑟。 」 「是有色人種嗎?」 「是的。 我聽到的謠言是,在哈利先生遇害的那天晚上,午夜之後,亞瑟看到幾個白人乘坐的一艘船在雷弗德島靠岸了,一輛汽車正等著他們。 」 「這確實是一個有趣的謠言。 」 「我了解亞瑟。 我和他同在格蘭特鎮的衛斯理教堂做禮拜。 他的姐姐也在那兒做禮拜,她說她弟弟並沒有把這件事告訴警方。 」 我把身子往前探了探,說:「你能和他說上話嗎?」 「今天下午我還和他姐姐在一起閑聊,她在大英帝國殖民地旅館做服務員。 她說我今晚能在威爾·威利找到他。 」 「威爾·威利是什麼地方?」 「那是一個酒吧,在山頂上。 」 第44頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《放縱時刻》
第44頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。