「為了生意上的緣故。 」 那人眯起了雙眼。 「你和他做過生意?」 「可以這麼說。 」 他又把我打量了一番。 「你不是急於要出貨吧?」 「不是。 」 「也不是買進?」 「不是。 」 「那為什麼?」 我搖搖頭。 「那是我和他之間的事。 」 「那好,我幫不了你的忙。 」 我從手提包中拿出20無紙幣,放在他面前。 「這是你的了,如果你能見到斯皮茨並讓他按這紙上的電話號碼給我打電話的話。 」 他看看那錢,然後掉過頭去。 我又拿出一張。 「這一張正在等待著你,我接到斯皮茨的電話后,麥克格萊恩依酒店的跑堂會給你的。 」 他用舌頭舔了一下上唇,雙眼緊盯著那兩張紙幣。 於是,他伸出了一隻手。 他把我給的一張紙幣和一張寫有阿莫斯·里特電話號碼的紙條,塞進了牛仔褲口袋裡。 「我不能保證斯皮茨會給你打電話。 」他說。 「只要你告訴他:我是在替T.J.戈登幹活,他會的。 」 「T.J.戈登。 」他重複了一遍,但似乎並不在乎這個名字。 他站起來,轉身朝立交橋下面的那條骯髒小道走去。 我看著他走開,然後回過頭來望著水面。 一隻大型平底船正好行駛在河面上,水浪翻滾,湧向岸邊,輕輕拍打著滿是小卵石的河灘。 我就這樣站在那兒,看著那船轉過一個彎道。 倒閉的鋼鐵廠就在那兒。 這地方對我來說是完全陌生的,可又感到有點熟悉…… 一座鐵路立交橋……兩個人,也許是三個人……水面上的熱閃電…… 不可能。 為什麼呢?太巧合了。 巧合是有的。 我問過安娜這事,她說不知道。 可安娜來過莫諾拉。 她撒謊了。 是的,她撒謊了。 在那鐵路立交橋下,我發動自己的計程車,朝作家阿莫斯·里特的住所開去。 「在利弗公園和懷特談過話的是你嗎?」聲音中帶著喘氣聲,最後又咳了一聲。 「是的。 你是斯皮茨先生?」 「T.J.戈登怎麼啦?」 「我是他手下的。 他想給你一些錢。 」 「這一次他又要我幹什麼?」 「我最好跟你當面說。 我們可以見面嗎?」 又是一陣咳嗽,這使我想起了赫布·佩斯。 毫無疑問,這裡的人們呼吸器官大多有毛病。 數十年來,他們不得不生活在鋼鐵廠排出的污染氣體之中。 最後,斯皮茨說道:「戈登已經賺了好幾百萬。 幾百塊對他來說是小意思。 」 「可這是給你的,斯皮茨先生。 」 他沉默。 「斯皮茨先生?」 「聽著,我怎麼知道你不在撒謊?」 「你是不知道。 可你又會失去什麼?」 「許多。 」 「我不是警察,你不用擔心,問問懷特就知道了。 我的上司為你弄到了一批新貨。 」 斯皮茨又喘氣了。 「好吧,那就給500塊,我們見次面。 」 「那就說定了。 什麼時間?在哪兒?」 第37頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《愛之禍》
第37頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。