「今晚八點,利弗公園。 我在你和懷特說話的那張野餐桌旁等你。 一個人來。 」 「到時我會來的。 』哦放下了電話。 阿莫斯·里特走過來,在我背後站住,皺著眉頭。 「一定是他。 」 「嗯,嗯。 八點鐘我到公園去會會他。 」 「我不贊成。 」 「不會有事的。 」我猶豫了一下,「我一直請你幫助我,現在又要請你幫忙了。 斯皮茨要500美元,我沒有帶那麼多現鈔,只有200美元,其餘的可以向你借嗎?」 「當然可以。 你還需要什麼?」 「想暫時借用一下你的槍。 」 我拿了阿莫斯給的錢,並從他的收藏中挑選了一技小巧的0.38口徑手槍,然後查了查一本當地電話號碼簿。 在閱讀博丁案件時,我發現他父親還住在莫諾拉,我決定去拜訪他一下。 我離開阿莫斯住房時,這位作家帶著憂慮的目光站在窗戶前。 埃德·博丁的父親住在鋼鐵廠旁邊一幢五層樓退休工人樓房裡。 我走出三樓電梯時,透過窗子望見鋼鐵廠全景,它在昏暗的光線中顯得蒼涼、蕭瑟。 我敲響了317單元的門,開門的是一位拄拐杖、身體很虛弱的老人。 我給他看了我的名片,問他能否談談他的兒子。 他的眼睛里流露出了挂念和憂慮。 我在他指的沙發上坐下,他在我對面的一張椅子上也坐了下來,警惕地把拐杖放在了我們中間。 「博丁先生,」我說,「我知道,這幾年你很艱難,而且你也不想再回憶那些令人不快的經歷。 可在調查過程中,我已發現了一些也許能幫你兒子洗清罪名的事實。 」 老博丁的手緊握住那根拐杖。 我繼續說:「我知道,被捕前你兒子就擔心管理部門要除掉他。 」 老人垂下頭,表示默認。 「他和你說過他的擔心嗎?」 他清了清喉嚨,低沉地說道:「對於公司的事,我兒子談的不是很多。 孩子對父母都有戒備,他不想讓我為他擔憂。 」 「可當時你知道他為自己的安全擔心過嗎?」 「噢,知道。 不只是他的安全,而且是他的性命。 他了解戈登那幫人。 工會地方分會是那幫人的主要問題。 削弱工人力量的最好辦法就是除掉他們的頭領——我的兒子。 」 「對此,你兒於沒有任何防備嗎?」 「有的。 在他被捕前三個星期,我兒子把一隻帆布包交給了我,說裡面放著備用的衣服和現金,以備不測。 」 我曾懷疑埃德·博丁和奧古斯特人是同一個人,但那枝在愛司汽車旅館發現的印有「啟斯東公司」的圓珠筆使我納悶,因為按常理,博丁應該把他的筆隨身帶進監獄。 現在,照老人的說法他在被禁閉之前就準備了那隻包的話,那麼那枝筆就好解釋了。 我問他的父親:「那隻包呢?」 他避開我的視線。 「我兒於被關進監獄后,我就把它扔掉了。 」 「是不是藍色的,上面有『聯合航空公司』的商標?」 慢慢地,他又把視線移向我。 「你見到那隻包了?」 「是的。 」 「看到埃迪了?」 「沒有。 」從荒漠瓶子屋牆基中掘出來的屍體不是他的兒子還會是誰。 老博丁點點頭,似乎對什麼有了把握。 「你兒子是什麼時候來拿那隻包的?」我問,「在他離開格林斯堡的那天晚上?」 老博丁嘆了口氣,放開手中的拐杖,身於癱陷在椅子里。 「那天晚上他打來電話,要我把包替他送去。 那時我的腿關節炎還沒有如此嚴重,我還能開車。 我在新斯坦特恩公路的路旁停車線上見到了他。 」 「你在新斯坦特恩公路見到他時,他有沒有說打算到哪兒去?幹什麼?」 老人又移開了視線。 「我不該問嗎?」 「現在不會傷害到他了。 他死了。 」 「為什麼說這話?」 「如果他還活著的話,他早就跟我聯繫了。 我了解自己的兒子。 他跟蹤戈登,而戈登卻把他殺了。 」 「他告訴過你,他將跟蹤戈登嗎?」 老博丁閉上眼睛,點點頭。 「是的。 那晚在新斯坦特恩公路上,我們一起坐在我的車子里。 我兒子說他要戈登賠償對他和啟斯東所做的一切。 我告訴他,戈登的勢力太大,懇求他算了。 可我的埃迪不聽我的話。 」 第38頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《愛之禍》
第38頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。