「啊,不是的,她不是間諜。 」 「她幫助英國人逃跑——在一個敵對的國家,那是一樣的。 她為什麼不該槍斃?」 「啊,但是,槍斃一個女人——並且還是一個護士。 」 雪拉站了起來。 她說:「我以為德國是對的。 」 她由窗口出去,走到花園裡。 餐后的水果包括一些不熟的香蕉和一些不新鮮的橘子。 這些水果已經在桌上擺了一個時期。 可是,大家都站起來,移到休息室喝咖啡。 只有唐密不管閑事,獨自走到花園去。 他發現雪拉倚著長廊的矮牆,凝視著大海。 他走到她旁邊。 由她那樣呼吸急促的情形看來,他知道,她一定有什麼非常煩惱的事。 他遞給她一支香煙,她接受了。 他說: 「夜色很美。 」 那位小姐用低沉而緊張的聲音回答: 「可能是……」 唐密不敢肯定地望望她。 他突然感覺到這個女孩子的魅力和蓬勃的生氣。 她這人有一種激昂的活力,一種讓人不得不著迷的力量。 他想:她是一種男人見了很容易傾倒的女孩子。 他說:「你是說:假若不是有戰爭的話嗎?」 「我根本不是那個意思,我恨這個戰爭。 」 「我們大家都是這樣呀。 」 「並不都是像我這樣。 我恨那種戰爭口號,我恨大家那種沾沾自喜的態度,我恨那種討厭的愛國思想。 」 「愛國思想?」唐密吃了一驚。 「是的。 我恨愛國思想。 你明白嗎?大家都在喊:國家,國家,國家!出賣國家,為國捐軀,報效國家。 一個人的國家為什麼會這樣重要?」 唐密只這樣說:「我不知道,只是事實如此。 」 「我以為國家觀念是不重要的,啊,你們大概以為重要。 你們出國,到大英帝國的屬地走一趟,做做生意。 回來的時候,皮膚曬得黑黑的,不住談論印度土人,並且要印度酒喝。 」 唐密溫和地說: 「親愛的,希望我還不至於這麼壞罷。 」 「我有點誇張——可是,你應該知道我所指的是什麼。 你對於大英帝國有信心,並且——並且——對於為國捐軀這種傻念頭,抱有信心。 」 「我的國家,」唐密冷冷地說,「似乎並不特別熱望我為它捐軀。 」 「是的,但是,你卻希望為國捐軀。 真是愚蠢!天下沒有值得犧牲性命的事,都是一種觀念——一種空談——一種誇大的痴狂!我的國家,在我心裡絲毫不佔位置。 」 「將來有一天,」唐密說。 「你會覺得奇怪,你的國家,在你心裡是有位置的。 」 「不會,不會。 我已經受夠了——我已經看見——」 她說不下去了——然後,突然衝動地問: 「你知道家父是誰嗎?」 「不知道。 」她的話激起了唐密的興趣。 「他叫帕垂克·麥瑰爾——是大戰期間追隨克斯曼的人。 後來以叛國的罪名伏法。 白白地犧牲,為了什麼?為了一種信念——他是同其他的愛爾蘭人在一起,思想才變得激烈起來。 他為什麼不安安靜靜待在家裡,不要多管閑事呢?他在某些人的眼裡是殉難的烈士,可是在另一些人的眼中是叛徒。 我以為他簡直是——愚蠢!」 唐密可以覺得出,她心中鬱積的反抗情緒正要發泄出來,他便說: 「原來,你就是在這種陰影中長大的。 」 「是的,母親曾經改名換姓。 我們在西班牙住了幾年,她總是說我父親是半個西班牙人。 我們不管到那裡,都是假話連篇。 歐洲大陸我們各處都去過,後來,終於到這兒來,開這個宿舍。 我覺得我們所做的事,以這件事頂糟。 」 唐密問: 「你的母親對你們的——景況作何想法?」 「你是說——關於我父親去世的事嗎?」雪拉皺著眉頭,沉默片刻,不知如何回答才好。 然後,她慢慢說:「我至今還不十分明白……她後來不曾提起過。 很不容易看出母親的心事。 」 唐密若有所思的點點頭。 第19頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《諜海》
第19頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。