動動你的小腦筋吧,monami!①,華生,你應該施展你的才華,做一回在競技場上拚死搏鬥十幾分鐘的野牛。 」 ①法語:我的朋友。 ——-譯註 「等一下,」湯米說,「我開始有點頭緒了。 這其中定有隱秘。 塔彭絲,那你準備穿什麼服裝?」 「你的一套舊衣服、一頂美式禮帽和一副角質眼鏡。 」 「一副粗野相,」湯米說,「現在我完全清楚你的意圖了。 那是隱姓埋名的麥卡蒂的形象。 而我,當然就是賴爾登。 」 「一點不錯。 我認為不管是英國的、美國的偵探理論我們都應該同樣地進行實踐。 僅這一次由我來扮演明星的角色,而你只好委屈做—回謙卑的助手。 」 「但,請別忘記,」湯米強詞奪理地說,「每逢關鍵時刻,總是質樸的丹尼那天真無邪的評論才使麥卡蒂轉到正確的軌道上來。 」 而塔彭絲卻也不與他論高低,只是微微一笑。 她這時正精神煥發。 這是一個最令人難忘的夜晚。 那狂歡的人流、那喧囂的音樂、還有那奇異的服裝——總之,置身於這種氛圍之中,這對年輕夫婦已忘乎所以,他們盡情地享受著。 此刻的湯米,完全忘記了自己曾是……位惹人厭煩的丈夫,也把自己原來是極不情願地被硬拖到這兒來的事實拋到了九霄雲外。 十二點差十分,他倆開車離開了舞廳,到了那有名的一一或者並不非常有名的「黑桃A餐廳」。 正如塔彭絲所說、那是個地下賊窩,給人的印象花哨而庸俗。 儘管如此,那兒還是擠滿了成雙成對的男女,他們都穿著化裝服飾。 牆的四周全是密閉的小包房。 湯米和塔彭絲定了其中一間。 他們有意地讓門微微開著,以便能看清外面發生的一切。 「我真想馬上知道他們是誰,我的意思是,我們要找的人是誰。 」塔彭絲說,「會不會是那邊的那個美洲科倫芭茵①和紅色魔鬼梅菲斯特②?」 「我很討厭那邪惡的滿清官員和那自稱是戰列艦的女士。 依我看,叫快速巡洋艦倒更恰當。 」 ①義大利、英同等國的傳統喜劇及啞劇中丑角的情人。 —一譯註。 ②梅菲斯特是歐洲中世紀關於浮士德的傳說中的魔鬼。 ——譯註。 「難道他不夠詼諧嗎?」塔彭絲說,「詼諧得再喝了一小滴酒,就會全身癱軟。 瞧!走過來的是誰?那位裝扮得像紅桃皇后的,打扮得還真不錯。 」 正說著,那位女士走進了他們隔壁的小包房,緊隨她的還有一位是《艾麗斯漫遊奇境記》中的「全身披掛著報紙的紳士。 」他倆都戴著面具。 這顯然是「黑桃A餐廳」最常見的裝束。 「我敢肯定,我們確實是處在一個真正充滿罪惡的賊窩裡了。 」塔彭絲非常高興地說,「我們身邊全是些不知羞恥的傢伙。 每個人都在大叫大嚷。 」 突然,一聲凄慘的尖叫——聽起來像是反抗的尖叫聲一一從隔壁的小包房裡傳出來,隨即就被一個男人的狂笑聲所淹沒。 所有的人都在狂笑亂唱。 女人們刺耳的尖叫聲不時壓住了她們男性夥伴低沉的嗡嗡聲。 「你看見那個牧羊女了嗎?」湯米問道,「就是和那充滿喜劇色彩的法國人在一起的那個。 他們可能會給我們帶來點運氣吧。 」 「這兒的任何人都可能會,」塔彭絲贊同道,「但我不想為此多操心。 現在最重要的是盡情享受,盡情歡樂。 」 「我要是穿另外一種服裝會更盡興,」湯米抱怨道,「你根本不會知道我穿這身行頭熱得有多麼難受。 」 「別老是叫苦連天的。 」塔彭絲說,「你看起來很瀟洒。 」 「你這樣講,我高興之至,」湯米說,「你看起來更加可愛。 你是我從未見過的最滑稽可笑的小丑。 」 「丹尼,我可愛的小夥子,你說話能不能文雅一點?喂! 你看,那披掛著報紙的紳土留下他的女伴走了。 你認為他要上哪兒去?」 「我想他是去猛幹上幾杯,」湯米說,「我的喉嚨也幹得起火了。 」 「他已經喝了很久了。 」四五分鐘之後,塔彭絲說,「湯米,你不認為我是一個笨得不能再笨的蠢驢嗎?」 她突然緘口不語、雙腳一蹬。 「你要是高興,就罵我一聲蠢驢吧!我馬上要去隔壁看看。 」 「嘿!塔彭絲——你不能——」 「我有一種預感,事情不妙。 我知道事情出在哪兒。 請別攔住我。 」 她快速走出他們的小包房,場米緊跟其後。 隔壁包房的兩扇門緊緊地關著。 塔彭絲使勁把門推開,走了進去,湯米也一步不拉。 裝扮得像紅桃皇后的那個姑娘坐在牆角里,身子以奇怪的姿勢縮成一團依偎在牆上。 她的雙眼透過面具死死地盯住他們,但身子卻一動不動。 她服裝是以大塊的紅白兩色的圖案組成,但左側的圖案似乎模糊不清。 那紅色比其它地方更鮮艷…… 塔彭絲驚叫一聲撲了上去。 與此同時,湯米也看見了她所觀察到的情況。 在那姑娘心臟的下方露出一把鑲有寶石的匕首柄。 塔彭絲撲通一聲跪在那姑娘的身旁。 「趕快!湯米,她還有氣。 趕快找到老闆,叫他立刻去請醫生來。 ?」 「好的!塔彭絲,小心別碰著匕首的柄。 」 「我會小心的,快去:,,湯米匆忙走了出去,隨手把門拉上。 塔彭絲用雙臂摟住那姑娘。 那姑娘軟弱無力地做了個手勢,塔彭絲明白她是想除掉臉上的面具。 塔彭絲非常小心地把面具取下,眼前立刻出現一張如花似玉的臉蛋,那雙猶如星星般的眸子充滿了恐懼。 她顯得異常痛苦,臉上露出困惑不解的神情。 「親愛的,」塔彭絲輕聲地說,「你還能說話嗎?如果你還可以說話,請告訴我是誰幹的?」 塔彭絲感到對方的雙眼正凝視著自己。 那姑娘痛苦地呻吟著,那是一顆即將停止跳動的心臟顫抖著發出的深沉嘆息聲。 終於,她的嘴唇微微地張開了,「是賓戈乾的……」她費勁地低聲說道,話未說完,她的雙手就慢慢地鬆軟下來,身子懶懶地依假在塔彭絲的肩上。 第20頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《犯罪團伙》
第20頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。