「你的名字幹嗎叫加娜?」他問道,剎住那熱情奔放的思想的野馬。 她笑了。 「在學校時大伙兒都拿這名字開我的玩笑,後來又在雷恩斯,還有在當警察時。 」邦德覺得此時她那清脆甘甜的語調格外動人,「我的真名更難聽,叫『戈拉蒂』,是一艘我爸爸曾服役過的巡洋艦的名字。 我出生在船上。 我覺得加娜這名字還不壞。 我的本名都快忘掉了,因為在特工處集訓時,總要換不少的名字。 」 「在特工處,在特工處,在特工處……」邦德腦海里又是一陣翻騰:炸彈呼嘯而下,飛行員的他偏離跑道,就在鮮血四濺,失去知覺之際,心中還想著那些字句。 在死神的喪鐘敲響之前,這些字句還有腦海中回蕩著…… 事情發生幾秒鐘后,邦德並沒有死,那些字句仍銘記在他的腦海之中。 躺在崖邊的沙地上,邦德一邊靜靜地聽著,一邊想著加娜的身體。 他的目光無意間碰上崖上嬉耍的兩隻海鷗。 它們調情時頭一伸一縮,雄鳥突然展翅飛起來,馬上又飛回窩中繼續調情。 邦德覺得這種情調實在太美了。 雖然身邊的女孩子不是自己的女友,但在這種氣氛下,有個漂亮的女孩子在身邊,總是一種最好的點綴。 他一邊聽著加娜·布蘭德娓娓動聽的話語,一邊痴痴地望著壁面上那兩隻海鷗。 忽然,崖面上傳來一聲恐怖的嘶叫,兩隻海鷗倏然飛上天空,嘴裡發出恐怖的嘶叫。 與此同時,崖頂冒出一團黑煙,並響起了一陣輕微的隆隆聲。 他們頭上的白色石灰岩微微朝外晃動,象蛇一般朝崖下墜下來。 邦德猛地朝加娜·布蘭德身上撲去,用自己的身體緊緊地貼著她。 一陣震耳欲聾的巨響后,他感到喘不過氣來,眼前一片塵埃瀰漫,陽光不見了。 他感到背上一陣麻木,似有巨石壓了下來。 他不僅聽到雷鳴似的轟響,還聽到窒息的尖叫聲。 他似乎有些意識,腦子裡還迴旋著「在特工處……在特工處……」,但沒有蘇醒過來,不得不等到感覺完全恢復。 特工處?她說的有關特工處的究竟是什麼? 他竭盡全力想挪動身體,但不行。 右手還可以活動,他猛一抬肩,手更寬鬆了;他又朝後面一抬,光線和空氣透進來。 濃烈的塵埃使他感到陣陣噁心。 他用力扒開一個口,想使自己沉重的身子離開加娜·布蘭德。 這時他略感到她的頭慢慢轉向光線和空氣進來的方向。 接著又滾下來一些石頭堵住洞口。 邦德又拚命地扒起來,洞口又慢慢顯出來。 這時他感到手臂一陣酸痛,嘴裡猛烈地嗆咳起來,彷彿整個肺部都快要炸了。 他右臂再向上一抬,終於使手臂和頭都露出來了。 他腦子裡第一反應是「探月」號爆炸了。 但他抬頭一望崖上和海岸,不,基地離這兒還有一百碼遠。 只是懸崖頂上的崖面象是被什麼被咬了一個大缺口。 如果導彈爆炸,決不會是這個樣子。 這時他完全想起了剛才那可怕的情景。 加娜·布蘭德在下面呻吟著,她那蒼白的臉露在外面。 邦德扭動著身子,以減少對她肺和胃部的壓力,他沿著身下的碎石,慢慢地朝洞口爬。 只有這樣才能為她減輕重量。 最後他胸部也露出來,彎曲著跪蹲在她的身旁。 背上和臂上的血,摻雜著塵埃,不斷地滴到剛才扒開的洞口。 他知道沒有傷著骨頭,求生存的勇氣使他一點都不感到疼痛了。 他又劇烈地咳嗽著,不斷地喘著氣。 他將加娜·布蘭德扶起坐好,用滴著血的手拂去她臉上的灰塵。 然後他兩腿從那墳墓般的石灰岩石中抽出來,用手把她從石堆中舉起來,讓她靠在崖邊上。 他跪著盯著她,幾分鐘前還是那麼美麗艷倫的姑娘,現在已面如死灰。 他身上的血滴在她臉上。 他默默地祈禱著,希望她能蘇醒過來。 幾秒鐘后,那雙眼終於睜開了。 邦德舒心地吁了一口氣。 他轉過臉去,感到渾身疼痛難忍。 第十七章 任意推測 巨痛過去之後,邦德感到有一隻手輕輕地摩掌著自己的頭髮。 他一回頭,見加娜一手摸著自己的頭髮,一手朝崖上靠,與此同時,又有一陣小岩石塊嘎啦嘎啦地掉在他們身旁。 他虛弱地慢慢站起來,挽著加娜·布蘭德匆匆地逃離那個差一點成了他們葬身之地的石頭坑。 柔軟的細沙踏在腳底下就象天鵝絨一樣。 他倆重重地跌倒在沙上,用蒼白得可怕的手緊抓著沙子,以此來抵擋渾身難耐的疼痛。 邦德向前爬了幾步,把加娜一個人留在那兒,他拖著腿站在一塊象摩托車一般大小的岩石上,打量著那彷彿要吞噬他們的地獄。 在那海浪潮汐拍打著的岩石盡頭,撒落著從懸頂上掉下的碎石塊,崩落的岩石塊撒了大約有一英畝地之大,崖上出現了一條V字形凹口的裂縫,再也沒有海鳥在那兒盤旋。 這場災難將會使它們好幾天不敢靠近這鬼地方。 由於他們身體緊緊地貼住崖邊才使他們倖存下來。 壓住他們的只是一些不大的碎石,要是任何一塊大石頭從頭上落下來他們都將成肉醬,離他們最近的大石頭只有數英尺遠。 因為他們緊挨著崖面,所以邦德的右臂才沒被壓著,才有可能掘出一個坑,從裡面逃出來。 邦德心有餘悸地意識到如果當時反應遲鈍,沒有抱住加娜·布蘭德的頭滾向崖邊,他們倆都完了。 他感覺到她的手放在自己的肩上,他沒有回頭看她,但手臂輕輕攬住她的腰部一起走進了海水,在淺水處任憑身體往下沉。 十分鐘后,這兩個象原始人的現代人又回到沙灘,走到放衣服的岩石邊。 兩個人現在都幾乎是赤身裸身。 在剛才逃生的搏鬥中,身上的內衣全被岩石劃得粉碎,就象翻船落水的中倖存者。 裸體引不起對方任何的反應。 他們一起用鹹鹹的海水沖洗盡身上、頭上、臉上的岩石屑,渾身格外疲憊。 但一穿上衣服,梳理了頭髮,一點也看不出來剛才所發生的事情。 他們背靠一塊岩石坐下。 邦德點上一支香煙,大口地吸著,然後又慢慢從鼻孔里把煙噴出來。 當加娜·布蘭德重新化好妝后,他也為她點上一支煙。 他們第一次凝望對方的眼睛。 彼此不由自主地苦笑了一下。 各自無語,仍默默地眺望那碧藍的大海。 邦德打破了寧靜。 「感謝上帝,一切都過去了。 」他說。 「我現在還不知道發生了什麼事?」加娜·布蘭德說,「只知道是你救了我的命。 」她把手放進他手裡,然後又拿開了。 「如果不是有你在,」邦德說,「如果我還是躺在原來的地方,那我也就……」 他聳聳肩。 然後他看著她說,「我想你一定明白了,有人想炸開崖面把我們壓死。 」 她看著邦德,眼睛瞪得老大。 「要是我們到處查查,」邦德手指著那堆岩石,「肯定會發現岩石上有鑽機打過的痕迹,我看到岩石墜落之前一兩秒鐘在冒煙,聽到一聲爆炸聲,驚飛了海鷗。 另外,」邦德繼續說,「這不可能是克雷布斯一個人乾的,可能有好幾個人。 這是有計劃有組織的謀殺。 我們從崖上到海灘時就有人監視我們的行動了。 」加娜·布蘭德好象明白過來,眸子里掠過一絲害怕的眼神。 「那咱們怎麼辦,」她焦急地問,「這到底是為什麼?」 「他們想把我們置於死地,」邦德嚴峻地說,「所以,我們一定要好好活下來,至於是什麼原因,我們會弄個水落石出的。 」 「你知道,」他繼續說,「瓦蘭斯恐怕是幫不上什麼忙,當兇手肯定我們被埋住后,就會逃之夭夭。 他們知道即使別人聽到或看到那崖面塌下也不會大驚小怪,因為這裡的崖面長20多英里。 除了夏天,平時沒有人到這兒來避暑。 即使海岸隊的哨兵聽到響聲,他們只不過就在記錄本上畫上兩筆而已。 第26頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《探月號導彈》
第26頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。