「你在想什麼?」 「對不起,」加娜·布蘭德說,「我在亂想一氣。 我覺得你的判斷是對的。 從基地竣工起我就開始在這兒工作。 有時雖也出點怪事,如槍擊之類的事,但還沒有出什麼大漏子。 雨果爵士那幫人都一心一意撲在導彈上,甚至到了廢寢忘食的地步。 這種情景很使人欣慰。 那些德國人都是可怕的工作狂。 我敢打賭,巴爾茲就是這樣給壓垮的。 他們都樂於聽雨果爵士使喚,而他又慣於使喚他們。 他們崇拜他。 就安全而言,需要這種崇拜。 我敢確定,誰想打『探月』號的主意,誰就得完蛋。 關於對克雷布斯,我同意你的看法。 他有可能是按德拉克斯的命令行事。 所以他在偷看我的東西時,我沒有向德拉克斯彙報。 當然,他也找不到什麼秘密,都是私人信件之類的東西。 我想可能是雨果爵士要使基地絕對的放心。 就這一點而言,我很佩服他。 但他是位不講情面、舉止可悲的人,我願為他而工作,期望『探月』號發射成功。 同它生活的時間長了,自然就象其他人一樣,有一種休戚相關的感覺。 」她抬頭看看他的反應。 邦德點點頭,「雖然我剛來了一天,我也了解這種感覺。 你的分析很有道理。 也許我的顧慮只是我的直覺而已。 重要的事情是要讓『探月』號象皇冠上的珠寶一樣安全,或更安全些。 」他聳聳肩,象是要抖落他直覺中的不安,「咱們浪費了不少時間,還是走吧。 」 她會意地笑了笑,跟著走了。 他們一齊來到懸岩拐彎處,看到海草纏著升降機的底部。 他們又走了五十碼左右。 這裡有一副粗管狀的鐵架,上面是格子狀鐵條護著岩石。 大約二十英尺的岩面上,伸出排氣隧道那黑乎乎的大孔,被風化的石灰岩掉下來落在下面的岩石和圓卵石上。 邦德彷彿看到那燃燒著的乳白色岩漿柱從岩面吼叫而下,墜入大海,海水發出咆哮聲和無數的氣泡。 他抬頭望著那比崖面高出二百多英尺的發射艙,想象著四個頭戴防毒面罩、身著石棉衣服的人,一邊注視計量表,一邊將輸料管插進導彈的肚子。 邦德突然意識到,如果加油出了意外,他們這一帶正好處於危險區。 「咱們離開這兒吧。 」他對加娜·布蘭德說道。 走出一百多碼遠后,邦德停住腳四下打量,思考著如果自己同六個硬漢子,帶著必要的工具,從海上向基地發動攻擊,該怎樣突破那防坡堤呢?使用雲梯攀上通風口?還有其他什麼方法?要爬上那光禿禿的排氣隧道鋼製牆幾乎不可能。 使用反坦克武器從崖下射穿那鋼板,使用燃燒彈,嗯,這倒是可能。 但是要撤退時就難了。 崖頂上設的崗哨,並難不倒俄國敢死隊。 這一切都是可能發生的。 加娜·布蘭德站在身邊,注視著那雙沉思的眼睛,似乎看透了他的心思,「可能沒你想的那麼複雜,」她見他皺了皺眉頭,「即使漲潮之際,天氣惡劣之時,他們在山頂上也派人巡邏。 他裝備著探照燈,布朗式輕機槍和手雷。 他們被授以凡發現可疑人物立即格殺的權力。 當然,最好的辦法是在夜間用泛光燈照射崖面,但那樣又太暴露了。 這些他們都曾考慮過。 」 邦德還是眉頭緊鎖。 「要是敵方靠潛艇或其他什麼掩護,那又怎麼辦? 一個訓練有素的隊伍會這樣乾的。 算了,先不管它。 我想下去游會兒泳。 那航海圖上標出這帶水深72英尺,不過我想親自查查。 防波堤盡頭的水可能還要深些,我還是親自看看的好。 你也下來游會兒,怎麼樣?水可能點點涼,但你在混凝土上里悶了一早上,游泳對你有好處的。 」 加娜·布蘭德眼睛一亮,「能行嗎?我簡直熱得夠嗆。 不過,我們穿什麼游呢?」 一想到自己身上那短小透明的三角褲和乳罩,她不禁臉紅起來。 「沒事兒,」邦德快話地說:「你就穿內衣,我穿短褲,我們是光明正大的。 何況這兒又沒人,我保證不會偷看。 」他說著走到懸崖的拐彎處。 「你到那邊岩腳下,我在這邊。 快去,別傻乎乎地站著,這也是任務啊。 」 沒等她回答,他就走到高高的岩石后脫下襯衣。 「好吧,」加娜·布蘭德說著,走到岩邊,慢慢解開裙子。 正在她緊張地朝外張望時,邦德已快走到水過。 海水朝前涌著,在岩石中形成一個又一個的漩渦。 他肌肉柔軟,皮膚呈褐色,藍色的內褲十分顯眼。 她小心翼翼地看著他,忽然撲通一下跳進水裡。 現在用不著擔心了。 四周是天鵝絨般的海水,美麗的沙灘,其間漂著各種海生植物。 海水清徹透明,一望見底。 她埋下頭,沿著岸邊迅速游起自由泳來。 游到同防波堤平行時,她停止划水,吸著氣,到處尋找邦德,卻不見他的蹤影。 剛才還見他在一百碼處的地方。 她費力地踩著水,保持著不沉下去。 也許他就躲在附近的岩石后,也許是潛到水下測量水深了,那裡敵人是可以來的。 算了,不找他了。 她一回頭朝原處游去。 就在這當兒,他突然從她身下面的海水中鑽上來,在她沒有任何反應之前,一雙有力的臂膀已緊緊抱著她,那帶強大衝力的嘴迅猛地按在她嘴唇上。 「你這壞蛋!」她怒吼著,但他早已又潛到水下不見了。 她由於掙扎喝了一大口鹹海水,而邦德卻在離她二十碼外的地方歡快地暢遊著。 她轉過身,獨自向海里游去,覺得他太沒禮貌了,非要冷落他不可。 和她想象的一樣,這幫情報局的男人們,不管本身工作多麼重要,一有機會總忘不了尋歡作樂。 不過,她的身體被他這突然的吻起了一種微妙的反應,覺得金色的天彷彿又煥發出新的容姿。 她繼續朝前游著,回首仰望英格蘭犬牙交錯的海岸線。 成群結隊的獵鷹象黑白兩色的紙屑在生機勃勃的綠色田野上盤旋。 多美麗的天氣!在這樣美好的日子裡任何事情都可容忍,因此她原諒了他。 半小時后,他們躺在沙灘在,離崖邊只有一碼的距離,靜靜地等陽光把身上的衣服晒乾。 誰也沒有提及剛才發生的事。 加娜·布蘭德高興地盯著邦德剛才在水下捉住的大鰲蝦。 那天真的神態使得她再也矜持不起來了。 他們依依不捨地將它放進一個由岩石組成的水塘中,看著它倉皇地鑽進海草深處。 他們又重新躺回原處。 游完泳使他們既興奮又疲勞,希望太陽慢點落山。 不過,邦德早已陷入綺麗的境界中。 這姑娘美麗,勻稱的身材就在面前,那緊緊的透明三角褲太撩人心際了。 他至少還有一個小時可以自由自在地享受,可以不去想「探月」號。 現在還沒到五點。 加燃料的工作要到六點才完。 只有到那時,他才找得到德拉克斯,落實一下懸崖上后兩夜的防衛工作,因為他發現即使落潮時,岸邊的水也能容下一隻潛水艇。 離動身回去至少還有三刻鐘的時間。 當這姑娘幾乎裸露的身體漂在水面上時,他猛地抱住了她,而且還吻了她的芳唇。 她那高聳的乳蜂離自己這麼近,那柔軟而平滑的腹部一直滑到那雙大腿緊閉的奧秘深處。 那該死的大腿! 邦德猛然收住狂奔的思緒,強迫自己去欣賞海灣的自然風景。 山壁上的藍天是那樣鮮亮,雪白的海鷗正在空中飛翔。 但那海鳥輕輕的下腹又使他想到身邊的她。 第25頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《探月號導彈》
第25頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。