「很好。 他沒問題吧?」 「是啊,他是個好法官。 」 「什麼時候審判?」 「夏末或秋初。 巴克利會要求儘快開庭。 」 「巴克利是誰。 」 「瑞福斯·巴克利。 地方檢察官。 就是起訴萊斯特的那個人。 你記得他的。 個子很高,嗓門很大的那個傢伙——」 「是啊,是啊,我記得。 又高又壞的瑞福斯·巴克利。 我把他全忘了。 他很厲害,對不對?」 「他很有本事,非常有本事。 他腐敗又有野心,這件案子曝光率這麼高,正是他求之不得的。 」 「你打敗過他,對不對?」 「是啊,他也打敗過我。 」 傑可打開公事包,取出一份文件。 裡面是一份聘請法律顧問的合約書,雖然他早已將內容熟記在心,但還是重新又看過一遍。 他的收費是根據客戶付款的能力而定。 通常黑人都沒法子付多少錢,除非他們在聖路易或芝加哥有個擁有好工作又慷慨的近親。 這種人並不多。 萊斯特受審時,他們有個兄弟在加州的郵局工作,雖然他付得起,但他就是不願意幫忙。 卡爾·李自己倒是有幾畝土地在他家附近。 他將之抵押,幫萊斯特付傑可的費用。 萊斯特的謀殺案他收他5000美元,一半在開庭前付,剩下的另一半分3年付請。 傑可痛恨談價錢——這是律師開業最困難的部分。 他研讀著文件和合約,腸枯思竭地想定出一個合理的價錢。 外面有其他的律師會為了打知名度,而分文不取地接下這個案子。 他想到那幾畝地,卡爾·李在紙廠的工作,那一家人,最後他終於開口了:「我的費用是10000美元。 」 卡爾·李不為所動:「你只收萊斯特5000元。 」 傑可早料到有這一句話:「你有三項罪名;萊斯特只有一項。 」 「我能進毒氣室幾次?」 「說得好。 你能付多少錢?」 「我可以現付1000元。 」他驕傲地說道,「我會盡量抵押土地,把錢給你。 」 傑可想了一分鐘:「我有個更好的主意。 我們定個價錢。 你現在付!剩下的寫一張借據。 用你的土地借錢,還清餘額。 」 「你要多少錢?」卡爾·李問道。 「10000。 」 「我付5000。 」 「你能付的不只這些。 」 「你也用不著收我10000元。 」 「好吧,我收你9000。 」 「那麼我可以付6000。 」 「8000?」 「7000。 」 「我們定7500如何?」 「好啊,我想我可以付這麼多。 這要看我的土地能抵押多少錢而定。 你要我現在付你1000,然後寫一張6500的借據?」 「是的。 」 「好。 我們成交了。 」 傑可填好合約書上的空白處和借據,卡爾·李在上面簽了名。 他離去之後,卡爾·李回到他在州立監獄囚犯旁的牢房。 紳寶車被一輛電視轉播車擋住。 傑可問車是誰的。 大部分的記者都走了,只有少數還逗留在附近,期待會有新發現。 天幾乎黑了。 「你是海林先生的律師嗎?」 傑可轉身瞪著那個記者,其他人則豎起耳朵傾聽。 「事實上,我是的。 」 「你能回答幾個問題嗎?」 第22頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《殺戮時刻》
第22頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。