「當然,也可能是真的。 」傑索普警告他說,「可能是一個事實。 」 「我們這裡的人從來不那麼看問題。 」沃頓說。 「是啊。 但是,我要說她表演得真令人信服。 一句話也沒有說走嘴。 」 「我想。 你沒有從她那裡得到更多的東西?」 「只得到一點點。 這就是和貝特頓一起在多爾旅館吃午飯的那個叫斯皮德的女人。 」 「真的嗎?」 「他沒有把這次吃午飯的事告訴他妻子。 」 「哦!」沃頓考慮了一下,「你以為那有什麼關係嗎?」 「可能有關係。 卡洛爾·斯皮德曾經被非美活動調查委員會審查過。 她證明自己無罪,但那畢竟……是的,她,或者人們認為,她畢竟是玷了污點。 這可能是一個聯絡人。 是我們所發現的貝特頓惟一的聯絡人。 」 「貝特頓夫人的聯絡人怎麼樣?最近可能有什麼聯絡人來唆使她到外國去嗎?」 「倒沒有什麼人和她聯繫。 只是昨天她從一個波蘭人那麼收到一封信。 那是貝特頓第一個妻子的表弟寫的。 剛才這個波蘭人還在我這裡問這問那呢。 」 「他是個什麼樣的人?」 「一個不很真實的人,」傑索普說,「一舉一動都帶有外國味道並且合乎準則,一切都那麼『文雅』,作為一個人,他顯得出奇地不真實。 」 「你認為他就是那個唆使她去外國的聯絡人嗎?」 「可能是。 這我說不準。 他使我迷惑不解。 」 「需要對他進行監視嗎?」 傑索普笑了笑。 「是的。 我已經按了兩次鈴。 」 「你這善於設圈套的傢伙——真是詭計多端。 」接著,沃頓又變得一本正經起來。 「喂,那表格是怎麼填的?」 「我想是填的珍妮特和照例要填的一些事項。 地點是西班牙或摩洛哥。 」 「不是瑞士?」 「這次不是。 」 「我認為在西班牙或摩洛哥他們會遇到困難。 」 「我們不可低估我們的對手。 」 沃頓厭惡地用手指翻著那疊調查材料。 「關於那兩個國家人們至今還沒有看到貝特頓出現過,」他懊惱地說,「這次我們要全力以赴。 天哪,要是我們在這個案子上失敗的話……」 傑索普把背靠在椅子上。 「我已經很久沒有休假了,」他說,「我對這個辦公室有點厭煩了。 我可能要到外國旅行一趟……」 註釋: ①Glider意為滑翔機。 第三章 「乘法航108次班機去巴黎的乘客,請往這邊走。 」 希思羅機場候機室里的人們聽到這聲音,都站了起來。 希拉里·克雷文拿起她那個小蜥蜴皮的旅行皮箱,跟著人流向停機坪走去。 由於剛從悶熱的候機室里出來,乘客們覺得冷風刺骨。 希拉里渾身發抖,就把包著身體的皮衣裹得更緊了。 她跟著其他乘客穿過廣場向飛機停放的地方走去。 終於實現了!她就要走了,逃了!逃出這灰暗、寒冷和麻木不仁的悲慘境遇。 逃向陽光燦爛的藍天之下,逃向一種新的生活。 這一切重負,這可怕的悲慘和挫折所帶來的重負就將遠遠地被拋在身後。 她走上飛機舷梯,低頭走進飛機艙門,由服務員領她到了自己的座位。 幾個月來,這是她第一次從痛苦中得到了寬慰。 這種精神上的痛苦是多麼的劇烈,以至影響到她的身體。 「我將要離開這一切,」她滿懷希望地自言自語道:「我一定要離開這一切。 」 飛機的轟鳴聲和轉動聲使她非常激動。 在那轟鳴和轉動聲中似乎具有一種原始的野性。 她想,文明人的痛苦是最難受的痛苦,這是灰色而毫無希望的。 「但是現在,」她想,「我就要逃開了。 」 飛機慢慢沿著跑道滑行。 機上的女服務員說: 「請繫緊安全帶。 」 飛機在跑道上作了一個半轉彎,停下來等待起飛信號。 希拉里想:「也許這架飛機會墜毀……也許它永遠也離不開地面。 那就一切都完了,什麼問題都解決了。 」希拉里覺得飛機似乎等了很久沒有起飛。 她在等待著向自由出發的信號,希拉里可笑地這樣想:「我將永遠也離不開了,永遠!我將作為一個囚犯被扣留在這裡。 」 然而,終於起飛了。 第8頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《地獄之旅》
第8頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。