從倫敦東區雇來的打手,黑社會叫「渣滓」。 『兩個是兇猛漢子,一臉橫向疙瘩, 只要第三個人一發話,他們什麼都能幹得出來。 第三個人瘦長、麻臉、狠毒,一頭 黃色髒髮。 扎布朗斯基並不認識他們,只是「知道」他們一一他在集中營見過,那 時是穿制服的。 本能使他去反抗,但沒有用。 他們對他這樣的人是想幹什麼就干什 么的,反抗和央求都沒有用。 他們把他推回客廳,將他摔到沙發里。 一個漢子站到沙發後面,弓下身來,將他按在沙發里,另一個漢子站在旁邊, 一隻手揉著另一個拳頭。 黃頭髮拉過前邊的一個小凳,蹲在上面,盯著鑽石匠的臉。 「給他一下!」黃頭髮說。 扎布朗斯基右邊的「渣滓」照他的嘴狠狠地給了一下。 那人戴著銅關節。 鑽石 匠的嘴立刻塌了下去,牙、嘴唇和血摻和在一起,像粘醬一樣。 黃頭髮笑了。 「不是那兒,」他輕聲輕氣地說,「還得讓他說話呢,下邊點兒。 」 那傢伙照著扎布朗斯基的胸來了第二下。 幾根肋骨咋吧一聲響,扎布朗斯基的 口裡發出「嗷」的一聲怪叫。 黃頭髮又笑了,他願意聽人這樣叫。 扎布朗斯基無力地掙扎了兩下,但他們並不在乎。 黃頭髮朝他笑時,沙發後面 的粗胳膊將他緊緊按住,就跟很久很久以前在波蘭南部時他被接在石頭桌上那兩條 胳膊一模一樣。 「你幹了壞事,路易斯,」黃頭髮壓低聲音說,「你給我的一個朋友找了麻煩, 他發現你拿了他的東西,他要把東西拿回去。 」 黃頭髮告訴了鑽石匠是什麼東西。 扎布朗斯基滿嘴是血,他抽了口氣。 「不在 這兒。 」他模模糊糊地說。 黃頭髮想了一下。 「搜,」他對夥伴說,「他不會搗亂了,別管他。 」 兩個渣滓搜著,黃頭髮和扎布朗斯基留在客廳里。 他們搜了個遍,花了一個小 時。 搜完后,所有的箱、櫃、抽屜、犄角旮旯兒都翻個底朝上。 黃頭髮感到愜意的 是,一下子就讓那老傢伙斷了幾根肋骨。 半夜時,兩個渣滓搜完回來了。 「什麼也沒有。 」一個說,帶著外國口音。 「你說,誰拿去了?」黃頭髮問。 扎布朗斯基不告訴他們。 他們一次又一次地打他。 後面的人鬆開手時,他向前 倒在地毯上,滾到一邊。 他的嘴唇發青,眼睛發直,呼吸越來越短並開始倒氣。 三 個人低頭看著他。 「他中風了,」一個人詫異地說,「不行了。 」 「你們用的勁兒太大了,是不是?」黃頭髮譏諷地說,「走吧!咱們已經知道 了名宇。 」 「你認為他說的是真話嗎?」一個渣滓問。 「對,一個鐘頭以前他說的是真話。 」黃頭髮說。 三個人離開房子,爬進車裡開走了。 他們順著格林金匠街向南開。 一個人問黃 頭髮:「現在咱們還要幹什麼啊?」 「少廢話,我正在考慮。 」黃頭髮說。 這個小虐待狂總把自己當成罪犯的頭兒。 實際上他得到的情報有限,這使他進 退兩難。 一方面,合同上只讓他拜訪一個人,尋找丟了的東西;另一方面,他們又 第32頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《第四秘密議定書》
第32頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。