「我在什麼地方能找到家務女僕艾倫?」 「我帶你去找她。 她剛剛上樓。 」 艾倫表情陰森森的,但毫無懼色。 她那尖酸的老臉得意洋洋望著督察。 「大人,這件事叫人震驚。 我從來沒想到我幫傭的人家會出這種事。 不過說來也不算意外。 我早該遞上辭職書了,這是事實。 我不喜歡這家人說的話,我不喜歡他們喝那麼多酒,我不贊成那種醜事。 我對克倫普太太沒有反感,但克倫普和葛萊蒂那丫頭簡直不懂得上菜。 不過,我最看不慣的是醜事。 」 「你是指什麼醜事?」 「你如果還不知道,早晚也會聽到的。 這一帶早就議論紛紛。 到處有人看見他們。 借口說要去打高爾夫球——或網球……我在這棟房子里——親眼——看過好戲。 圖書室的門開著,他們在那邊摟抱親嘴。 」 老處女惡毒極了。 尼爾覺得不必問「你是說誰」?但他還是照問不誤。 「我說誰?女主人——和那個男人嘛。 他們一點羞恥心都沒有。 不過我告訴你,男主人知道了,曾經派人監視他們。 離婚——本來會以離婚收場的。 結果卻出了這件事。 」 「你這麼說,意思是——」 「大人,你問男主人吃什麼,喝什麼,誰給他吃的。 大人,我要說他們是共謀。 他從某一個地方弄來毒藥,由她弄給男主人吃,就是這樣子,我敢確定。 」 「你有沒有在屋裡見過紫杉果——或者扔在某一處地方?」 她那對小眼睛發出好奇的光芒。 「紫杉?下流的毒物。 小時候我娘對我說過,千萬別碰那些漿果。 大人,兇手就是用那種東西?」 「我們還不知道用的是什麼。 」 艾倫似乎很失望。 「我沒見過她撫弄紫杉。 不,我從來沒見過那種事。 」 尼爾問起佛特斯庫口袋裡發現的穀子,仍是一無所得。 「不,大人,這我不知道。 」 他進一步發問,沒什麼結果。 最後他想求見蘭姆士伯頓小姐。 艾倫顯得很懷疑。 「我可以問她,但她不肯隨便見人的。 她是年紀很大的老太婆,你知道,而且有點古怪。 」 督察硬要求見,艾倫勉強帶他走進一條長廊,上了幾級短梯,來到一處套房,他認為這兒可能是建來當育嬰房用的。 他跟她走的時候,由走廊的窗子看出去,發現海依巡佐站在紫杉樹旁邊跟一個人講話,那人顯然是園丁。 艾倫輕輕敲一扇門,聽見迴音,便開門說道: 「小姐,有一位警察先生想跟你說話。 」 答案顯然是肯定的,她往後退,示意尼爾進屋。 他置身的房間擺滿了傢具,擠得荒唐。 督察自覺彷彿倒退至愛德華時代甚至維多利亞時代了。 煤氣爐旁邊有一張桌子,有位老太婆坐在那邊玩單人橋牌。 她身穿紅褐色的衣服,稀疏的白髮滑落在面孔兩側。 她不抬頭,也不停止牌戲,焦躁地說: 「進來吧,進來吧,請坐。 」 這個邀請很難接受,每一張椅子似乎都擺滿宗教性的小冊子或刊物。 他略微推開沙發上的書刊,蘭姆士伯頓小姐厲聲問道: 「對傳教工作有興趣?」 「噢,女士,我恐怕不太有興趣。 」 「錯了,你應該感興趣。 現代的基督精神就在此。 黑暗的非洲,上星期有個年輕的教士來這兒,皮膚跟你的帽子一般黑,卻是真正的基督徒。 」 尼爾督察簡直不知道該說什麼好。 老太太又說了一句話,害他窘得很。 「我沒有無線電。 」 「抱歉,請你再說一遍好嗎?」 「噢,我以為你是來查無線電執照,或者類似的蠢表格。 好啦,老兄,到底是什麼事?」 第18頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《黑麥奇案》
第18頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。