他說:「是的,正是。 」 他覺得對方已直入問題的核心。 瑪波小姐說:「她不知道該怎麼辦——我意思是說,如果有突發情況的話,噢,老天,我的表達能力真差。 」 尼爾督察表示了解。 「她無法判斷什麼事情重要或不重要,你是這個意思吧。 」 「噢,是的,對極了,督察。 」 「你說她很蠢——」尼爾督察說到一半停下來。 瑪波小姐接下這個話題。 「她很容易相信人家。 這種女孩子若有積蓄,一定會被騙徒拿走。 當然啦,她從來沒什麼積蓄,因為她老是花錢買些不合用的衣裳。 」 「男友方面如何?」督察問道。 瑪波小姐說:「她很想要男友。 我想她難離開聖瑪麗牧場村,其實是為了這個理由。 那邊的競爭很激烈。 男人太少了。 她曾對送魚的青年抱著希望。 佛瑞德對每一個女孩子說好話,但是沒有什麼特別的意思。 可憐葛萊蒂很難過。 不過,聽說她最後還是找到男朋友了?」 尼爾督察點點頭。 「好像是。 聽說名叫亞伯特?伊凡斯。 她好像是在某一個夏令營認識他的。 他沒送她戒指,所以事情也可能全屬捏造。 她告訴廚子說那人是礦業工程師。 」 瑪波小姐說:「似乎不可能,但是我敢說這些話是他告訴她的。 她什麼話都信。 你們根本沒將他和命案聯想在一起?」 尼爾督察搖搖頭。 「不,我想沒有這一類的牽連吧。 他好像沒來找過她。 他偶爾寄張明信片給她,通常由海港寄來——可能是波羅的海航線某一艘船上的四等機師。 」 瑪波小姐說:「哎,我慶幸她有一段小韻事。 既然她的生命已經這樣夭折——」她繃緊嘴巴,以剛才對派蒂?佛特斯庫說話的口吻說:「督察,你知道,我非常非常氣憤——尤其是衣夾那件事。 督察,那實在太邪門了。 」 尼爾督察興緻勃勃地望著她。 他說:「我知道你的意思,瑪波小姐。 」 瑪波小姐歉然咳了幾聲。 「不知道——我猜自己很冒昧——不知道我能不能以我卑微和女性化的方式協助你。 尼爾督察,這位兇手很壞,惡人一定要受處罰。 」 尼爾督察慘然說:「瑪波小姐,這個信念今天不大流行。 我並非不贊成你的意見。 」 瑪波小姐試探說:「車站附近有家旅館吧,還是有一家『高爾夫旅社』?我相信這棟房子里住著一位蘭姆士伯頓小姐,她對外國傳教團很感興趣。 」 尼爾督察以評估的眼光望著瑪波小姐。 他說:「是的,也許你說得對。 我對付那位老小姐不大成功。 」 瑪波小姐說:「尼爾督察,你實在太好了。 真高興你沒把我當做愛熱鬧、找刺激的人。 」 尼爾督察突然露出意想不到的笑容。 他暗想瑪波小姐和一般人心目中的復仇女神實在不相像。 可是他認為對方也許正是那種人哩。 瑪波小姐說:「報紙的記載往往聳人聽聞,但是恐怕不大準確。 」她以詢問的目光看看尼爾督察。 「如果有把握只接觸未經誇張的事實多好。 」 尼爾說:「新聞總有誇張。 去除了不該有的轟動枝節,實情大約如下:佛特斯庫先生在辦公室死於『塔西因』毒素。 『塔西因』是由紫杉樹的漿果和葉子里弄出來的。 」 「很方便,」瑪波小姐說。 尼爾督察說:「可能,不過這一點我們沒有證據。 我是說,到目前為止……」他強調這句話,因為他覺得這方面瑪波小姐可能幫得上忙。 家裡若有人弄過紫杉果的汁液或粉劑,瑪波小姐很可能探到蛛絲馬跡。 她是那種會自製火酒、補藥和藥草的老婦人。 她該知道調製和施用的方法。 「佛特斯庫太太呢?」 「佛特斯庫太太跟家人在圖書室喝茶。 最後一個離開房間和茶几的是她的繼女愛蘭?佛特斯庫小姐。 她說她離開的時候,佛特斯庫太太正為自己倒了一杯茶。 過了二十分鐘或半個鐘頭左右,管家竇夫小姐進來收茶盤。 佛特斯庫太太還坐在沙發上,卻已經死了。 她身邊有一杯四分之一滿的茶,殘渣里有氰化鉀。 」 「我相信毒性立即發作,」瑪波小姐說。 「不錯。 」 瑪波小姐咕噥道:「這麼危險的東西。 有人用來取蜂巢,不過我一向非常非常小心。 」 尼爾督察說:「你說得對極了。 此地的園丁工作棚里有一包。 」 第32頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《黑麥奇案》
第32頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。