「我需要去見嗎?」 「她在環保局。 可是個實力人物。 」克裏格女士的語氣之間仿佛在說:就像我在印地安事務局一樣。 沙倫·多爾頓也顯出是個大忙人的樣子但不像艾琳·克裏格那樣躊躇滿志。 她也能仔細傾聽,較少插話。 她也很快就抓住了要害。 「你說你向大地母親祈禱?多麼有趣!」她身朝前傾,似在吐露一樁秘密: 「蓋婭或吉婭」——她分別拼讀出不同的兩個名字——「就是古希臘大地母親的名字。 我曾經寫過一篇論文,談『吉婭假設』這個熱門話題:世界上,有生命的系統與無生命的系統,組成一個完整的體系,這個體系將努力保持本身的平衡。 我的論文的結論是:環境會自我保護的。 我的上級不喜歡我的論文,因為它會影響到削減我們局的預算;可是約翰·沙利文因同樣的理由喜歡這篇論文。 你知道約翰·沙利文是誰嗎?所以我的職位是穩當的。 還需要我再多說一些嗎?」 銀鷹早就在盼望沙倫·多爾頓少說些。 她的腦袋被節外生枝的假設、預算、沙利文弄得團團轉了。 多爾頓女士的雙頰因驕傲起了斑,她抬起身子靠近銀鷹進一步吐露秘密:「我現在為我所說的『阿瑞斯假設』工作,阿瑞斯是古希臘戰神的名字。 環境中每一事物都參加『歸結於零』的遊戲,最適應的人方能生存,作為對他的最高獎賞。 」 銀鷹的臉上必定是顯露出某些她正在思索的事情。 多爾頓女士拉回了身子,非難地指指銀鷹:「不過我們是要為你服務的。 」她拿起電話,撥了一個號碼。 「我介紹你同華盛頓的一個人聯系,他能幫助你。 」 銀鷹給她一個慘淡的笑容。 電話接通了,多爾頓豎起一根手指。 「啊,菲奇先生。 我是沙倫·多爾頓。 」 「多麼高興又聽到你的聲音了。 今天我能為你做什麼?」 銀鷹已想不起此人的姓名,但那頭的說話聲音使她在腦海裏浮現出印地安事務局那位穿著寬松套服的笨重男人。 「這兒有一個酋長妻子名叫銀鷹,她想同你講話。 」 此人的話聲變硬了。 「我不在這兒。 」 銀鷹的雙眼像是結了一層霜。 他要是不在那兒,那麼他在哪兒?如果他在那兒什麼也不是,那麼他就是個不存在的東西。 ——她想。 她大聲說,准能夠上他的耳朵——「我聽見鬼在叫了,」然後立起身來走了出去。 ★ ★ ★ 她牢牢記住,一不小心就會出交通事故的,故而一步一挨地、小心翼翼地走回黛安娜替她訂好房間的旅館。 也許她已經活得太長了。 她已經沒有權力,無人再尊重。 似乎自稱是納法茲的代言人有點欠誠實。 盡管她有酋長妻子的頭銜,她只能代表自己發言。 她自己的人民拒絕承認她的權威了,不理睬她了。 好吧,讓他們今後自己照管自己去吧。 他們同惡鬼打交道,讓他們自食其果吧。 一輛汽車鳴著笛,她嚇得奔回人行道上去。 她幾乎迷了路,但總算找到了回來的路。 她向服務台要鑰匙,服務台給了她一張折疊起來的字條。 字條上說,黛安娜打來電話,留下一個波士頓市內的電話號碼讓她回電話。 銀鷹瞧瞧四周,發現廳裏牆上有一排付費電話。 她朝那邊走去。 她沒有瞧見一個男子跟著她,接著進入她隔壁的電話間。 銀鷹塞進去硬幣,撥了字條上寫的電話號碼。 「事情怎麼樣了?銀鷹?」 是黛安娜的聲音,幾乎立刻回答了撥過去的電話,這使銀鷹受到鼓舞,開起了玩笑:「我滿把都是鈕扣洞和衣領。 」 「我估計會是那樣的。 」 「好啦,我想我在這兒該做的都做了,所以明天一早我就要回家去了。 」 「哪一趟火車?我去接你。 」 第17頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《快樂的獵場》
第17頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。