. 美食 暮色柔和,瑪蒂達躺在舊床上。 凝視著窗外,心不在焉地揉著大肚子,隨後,她向我轉過身來,忽然莞爾一笑,臉上的毛孔皺成一團,滿口肉瘤爛黃牙。 在朦朧的微光中,她顯得玉手纖纖,難以分辨出手指間多硬結的肉蹼和血管。 頓時我暗自想,孩子會不會象她那樣皮膚起疙瘩,硬如石塊;或象我一樣,手臂細長,腿如鳥腿又細又長,從膝蓋處往後彎?從內心講,我希望孩子象瑪蒂達,因為在我眼中,楚動人,不過,我知道很可能我倆的孩子哪個也不象。 「我餓了,」她說,「我敢肯定他也餓了。 」 「你知道人想吃什麼嗎,瑪蒂達?」 她在玩遊戲。 我也想逗她開心,使我們倆都忘記上頓美餐以來到底多久沒有沾東西了,大概有好幾周吧。 於是,我假戲真做,回憶起她經常在我們從城裏垃圾堆裏中撿起的破雜志指出的花花綠綠的糖果,說: 「鮮獼猴桃?」 「不今晚不吃這個,我不喜歡。 」 「奶油檳榔油炸牛肉幹呢?」 「太一般了,你說呢?」 我笑了,她也笑了。 隨即,瑪蒂達坐起來,將灰色破枕頭塞在背後。 「我們先吃蝸牛醮勃艮第葡萄酒,喝一杯凍肉汁,再來一大塊熏肉夾肉條、豬肚、鮮筍、土豆吧。 」對那些陌生詞語的發音,她咯咯地笑,起來念那些上一世紀的詞的音節,舌頭不聽使喚。 「點心嘛,我要美味羊奶酪,一杯檸檬汁,一杯黑咖啡,一杯拿破侖白蘭地。 這份菜單怎麼樣,希拉裏,告訴我。 」 我假裝接下她的菜單,模仿我想象中的招待鞠了一躬,動作也是從上一世紀遺留下來的發黃的廢雜志上學來的。 瑪蒂達給逗樂了,「您還要些什麼?」 「不要了,謝謝。 就這些,先生。 」 我們倆開懷大笑。 這時候,夜風蕩漾,驅走了月亮周圍的雲團。 從窗外飄進泥土、野草、樹脂、水泥和磚石的氣味。 「希拉裏。 」瑪蒂達喘著氣說。 她雙手朝肚子伸去,我在她身邊躺下,在她腹部緊繃繃的皮膚下面感到胎兒在蠕動。 「快了。 」她說。 已經5個月了,但願她准了,因為我帶著做父親的心願,企盼孩子早早出世。 可是,我卻無法知道她的女性直覺是否准確無誤。 要知道,現在已不複存在共同的術語來表達人類的妊娠期了。 夜色愈濃,她躺在那裏,我親吻她的乳房,回味著我們在交歡時被她的肉體磨擦的感覺。 真奇怪,她的肉體石頭般粗糙,卻還是那樣甜美。 胎兒安靜下來,瑪蒂達的身體也松弛了。 陰影濃黑,微風飄香,我饑腸轆轆,時候不早,該上街去獵取食物了。 我走到床頭櫃邊,取出手槍和六發寶貴的子彈,給槍上生鏽的金屬部位上了潤滑油,小心翼翼地裝上子彈。 這六發子彈口徑合適,完好無損,不知怎麼搞的,它們被遺棄在一家體育用品,商店的地板上,多少年來都沒人注意,還是8個月前我撿到的。 真是天賜良機,今後再也難遇上了。 「嗯,那麼,我們吃些什麼呢?」瑪蒂達還在玩遊戲,我也同樣興致勃勃地回答:「也許是美味越桔蘑茹鹿肉。 」 「還有呢?」 「鮮菜南瓜清燉野兔。 」 「好了,菜夠了。 但鹿肉要生菜調味,不然幹脆不要。 不用說,葡萄酒裏多加點丁香。 來,親親我再走吧,希拉裏,來吧。 」 我親吻她的前額、臉頰,又在她的嘴唇上一陣長吻。 月亮升起來了,幾乎是一輪滿月,光線亮度足以讀書,我便給瑪蒂達准備了幾本雜志,我走後好讓她排遣時光。 我將毯子拉上來圍住她,讓她舒舒服服地躺在床上。 我又一次擁抱她。 不知為什麼,我走到門口卻猶豫了,轉身回到她的身邊,可她已經沉浸在破舊的雜志裏了。 我默默無聲,不知道說啥才好。 我鎖上房門,門是厚鋼板做的,這是我選中這座住宅的一個原因,另一個原因是這棟樓沒有太平梯。 出於習慣,我爬上樓梯,檢查了上房頂的通道,發覺很安全。 然後下了四層樓,穿過狹窄的門廳,走出大門。 大門是沉重的鐵柵欄門,我用鐵鏈和連環鎖鎖緊。 在戰後的世界裏,如此嚴密的防範措施誰也難以逾越,但為瑪蒂達的緣故,一定要萬無一失,因為我太愛她了。 我打丹東教我的早已消亡的宗教手勢,又劃了一個十字。 從一些殘存的廢墟來看,我們住在河邊大道的街角,這裏從前顯然是豪華的住宅區。 戰後百年中,附近一座公園逐漸伸展到城市的混凝土、磚塊和瀝青地上。 現在,路面已經皺凸不平,我費力穿過灌木叢、黑蘑茹,繞過一堆堆從前是小汽車的圓丘,朝西區走去。 我貓著身子,行進悄然無聲,始終保持隱蔽。 不知什麼原因,最近幾周來,獵物罕見。 我決心使出全身解數,給瑪蒂達和我的孩子弄到吃的。 地面上,月光如水,泛起點點鱗光,這是人行道上的雲母或者玻璃碎片反光。 前面城裏傳來恍若蘆笛聲,尖厲怪異,我不由得停下來傾聽,是出沒在附近的一群類人猿的叫聲。 這些凶猛的野獸,我有槍也難對付。 於是,我轉身朝百老匯方向,往86號大街那口池塘走去,池塘是從前被什麼東西炸成的。 通常,那兒是個理想的狩獵地。 我決定去試一試運氣。 我生性不好沉思冥想,可是,此時此刻我迎著夜同,躬著腰,躡手躡腳地沿臨街大樓往高高的野草叢奔去,卻不禁回憶起和瑪蒂達朝夕相處的日子。 我渴望使她過上好日子,渴望在戰後這片荒漠中我們不至於忍饑挨餓,渴望文明再現,但那和文明我只是從令瑪蒂達銷魂的雜志裏讀到的,從我們兒時暴風雨夜丹東老人安慰我們的天方夜譚裏聽來的。 第1頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《美食》
第1頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。