「還有什麼比填飽饑餓的肚子更神聖不過的呢?」 「那是當然,後來成功了嗎?」 「成功了,美味的大魚。 」 「我也會試試,」克利說,同時回憶起了作早餐吃的蔬菜。 新艾說,「但那些亞馬遜魚的體內還有很多小魚的魚種,沒辦法去掉,叫作『坎地魯』,對不對?」她禮貌的問帕蒂爾。 「對,」帕蒂爾說。 「這種小魚一般以大魚的尿液為生,現在專家們認為那些小魚也許被放養寄生在大種魚的體內,這樣才逃過了檢查。 」 帕蒂爾的聲音充滿平靜和實事求事實是的意味,在他說話的時候,他飛快地把車繞過一只跑到公路上來的山羊。 克利猛地撞上了卡車的後門。 帕蒂爾繼續調整車身,以繞開一些根本沒必要繞開的泥坑。 他們在凹凸不平的地面上上下顛簸,而卡車絲毫沒有減速。 帕蒂爾把背挺得筆直,雙手緊握方向盤,努力地控制著車輛的方向。 「克利教授,假設你是一個愛國激進分子,」新艾說,「為了到恒河裏去沐浴而准備了十年,或者二十年,也許你甚至准備老死於此河。 」 「哦,」克利不知道這場談話的中心何在。 「當你進入那條河洗澡的時候你無比的熱情,也許感情很沖動,這是一個精神的永恒時刻。 在河流中,也許你一不小心就小便了。 」 新艾平攤開雙手,仿佛在說這些事情不言自喻。 「然後那些『坎地魯』就被這種味道吸引了,它誤以為這是它需要的食物,來自於一條很大的魚。 它就興奮地在尿液中遊動,然後進入了你的尿道,如同一條蛇一樣向更深處遊動。 你會感到這種『坎地魯』在你體內上升的速度越來越快,當這種小魚不能向更上方遊動的時候,它就會從側面穿透脊椎骨出來,你看,多複雜!」 新艾停了一下,為自然界的多樣性微笑了一下。 克利嘴巴發幹,點了點頭。 「它們會嵌在體內,距離它們渴望的東西很近。 」新艾輕微優雅地移動了一下,手指在空中一比。 克利張開嘴,但什麼也沒說。 帕蒂爾開車繞過一隊拽著木馬車的閹牛,插話說:「這讓人無比痛苦。 很明顯,還沒有任何有效的治療方法,女人們必須防備這種魚,在它鑽進體內之前把自己包裹起來;一些男人更慘,他們的膀胱中裝滿了這種小魚,必須決定是用慢性毒藥來毒死它們還是任其生長。 然而,他們的膀眺會很快破裂,導致死亡。 如果沒有足夠的時間……」 「什麼?」克利緊張地問。 「生殖器就會被割掉。 」新艾說。 「去掉裏面的『坎地魯』。 」 克利沉默了老長一陣,任由車子帶著他在這條無盡的道路和石牆之間顛簸,終於,他沙啞他說,「我……不責怪你們憎恨……那些使你們遭受這一切的人。 那些愛國激進分」 「他們認為這種邪惡來於帶來現代科技的哲學。 」 「哦,不論是誰帶來了這些魚」 新艾驚異地睜大了雙眼。 一個驚奇的微笑如同火光照亮他的臉,「哦,不,克利教授!我們並沒有責怪這些錯誤,否則,我們不得不同樣責怪這些成就了!」 帕蒂爾睿智地點點頭。 他決定不再說什麼了。 華盛頓的人警告他別討論當地政事。 雖然他不能肯定新艾和帕蒂爾那種輕快的口吻是反映了他們的真實態度,他覺得最好還是閉嘴。 克利再次有一種奇怪的感覺,仿佛同外部世界相比較,印度的特征已經擴散得模糊而纖細,一切的差異仿佛都被橫掃印度半島的暖風淡化了。 鉛灰色的天空看上去如同一片腐敗的平原。 這裏的衰變比他頭腦中時常記起的質子衰變更明顯。 從班加羅爾到科拉金礦是一段肮髒慢長的旅程。 卡車搖來晃去,克利在後座上幾乎睡著了,他不斷進入淺淺的夢境,夢中有無聲的喧嘩,陰影中的面孔,以及模糊不清的要求。 他常常驚醒,嗅到灰塵幹燥的味道,看見延展到天邊的幹涸土地,於是他又把頭埋進了襯衣作成的枕頭中。 一路上他們經過了無數的村莊,除了開始的幾個使他驚異,後業所有村子似乎都一模一樣,幹瘦的孩子,破爛的草棚,鐵皮頂,到處是一種無精打采、殘破不堪的景象,有次在一個小小的城鎮中,他們被人力車和馬車堵住了。 一只瘦弱的母牛顫抖著站在路邊,嗆喝聲和喇叭聲都無法使它移動,而前邊沒有一個人走上去牽開它。 克利走出卡車伸展四肢,不理睬帕蒂爾警告他躲起來,他四下張望,一群人圍著那頭牛叫嚷,卻沒人去動它。 母牛搖了搖頭,瞥了一眼公路,仿佛是要尋找青草,然後就撒了一泡尿。 一個身穿紅色莎麗的女人沖到路上跪下來,把手放進那液體中,她用一種正式的禮儀將一些尿液撒到前額和臉頰上。 另外有三位婦女排在她身後,每人也照她的樣子做了一次。 母牛被驚擾了。 歪著頭,搖擺著走掉了。 交通恢複了,於是克利又爬進了卡車,當他們駛出那座髒髒的小鎮時,新艾解釋說,這種神聖的尿液被廣泛認為有利於健康。 「許多人相信它可以緩解胃病、頭痛、甚至改善生育能力。 」新艾說。 「當然,可以肯定它能改善生育能力。 」克利指了指泥地上站滿的人群。 「克利博士,我還沒有印度化到那種程度,所以不能以自己為例來贊同你的觀點。 」 「對不起,我不該那樣諷刺。 我累了。 」 「帕蒂爾和我都受到懷疑,因為我們是科學家,所以被認為很可能讓西方人的觀念同化了。 」 「印度人仇視我們不是沒有理由的,情況越來越糟了。 」 「但你是一位黑人,你自己就受到西方社會的歧視。 」 第6頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《物質的消失》
第6頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。