「我是你的朋友,」他說,「你說的話我都聽見了。 不過別害怕,我不會講給任何人聽的。 我能幫你的忙,你也能幫助我。 」他對斯克奈德說。 「你會開船,可沒船。 我們有條船,可沒人會開。 如果你跟我們合作,什麼也不要問,把我們送到某個港口之後——港口的名字一會兒再告訴你——這條船就歸你,你愛上哪兒就上哪兒。 你還可以帶上你們說的那個女人,我們也不會打聽她的來龍去脈。 怎麼樣,這個條件可以成交嗎?」 斯克奈德想多知道一點兒關於那條船的情形,便讓毛馬拉盡量給他講點兒什麼。 毛利人建議他們直接和凱山會談。 於是「肯凱德號」的大副和船員跟在毛馬拉和他的兩個夥伴身後向叢林深處叛匪宿營地附近走去。 毛馬拉把他們藏在一個地方,自個兒去找凱山,還讓他的兩個夥伴在暗中監視那兩名水手,生怕他們改變主意,偷偷跑掉。 斯克奈德和斯克米德實際上已經成了階下之囚,只不過他們自個兒不知道罷了。 不一會兒,毛馬拉就領著凱山回來了。 他已經把他們的好運氣向凱山簡單地說了一遍。 凱山盡管生性多疑,和斯克奈德談判之後,還是相信這小子和他一樣是個十足的流氓無賴,也深信他急於離開叢林島。 經過一番商談,凱山覺得,可以放心地把「貝殼號」交給斯克奈德指揮。 至於以後的事情,凱山心裏明白,將來自有辦法脅迫他屈從於自己的意志。 斯克奈德和斯克米德離開凱山和毛馬拉之後,向自己的宿營地急匆匆地走去。 他們倆比以往任何時候都更覺得心情舒暢。 現在終於有一條正兒八經的縱帆船可以載著他們離開這個鬼地方了。 用不著再費苦力做船了,也用不著乘一條毫無把握的獨木舟冒險了。 而且他們可以抓到一個女人,或者兩個。 因為毛烏拉聽說斯克宗德的宿營地裏還有一個黑人婦女的時候,堅持要把她和那個白人婦女一起帶走。 凱山和毛馬拉回到宿營地之後,清清楚楚地意識到,他們已經用不著嘎斯特了。 他們徑直向他的帳篷走去,知道每天這個時候,他總在這裏面休息。 雖然呆在船上更舒服,但大夥兒還是商定,在海岸上「安營紮寨」,認為這樣更安全些。 他們相互之間都知道對方心裏打的什麼鬼主意,都怕把自個兒丟在岸上,而讓別人掌握了「貝殼號」的「主動權」。 困此他們規定,每次只能有兩到三名水手上船,要嘛就大夥兒都上去。 凱山和毛馬拉向嘎斯特的帳篷走去的時候,毛利人不由得用他那肮髒的、生著老繭的拇指試了試腰刀的刀鋒。 嘎斯特如果看到這個意味深長的動作,或者明白這個面皮黝黑的家夥腦子裏正索繞盤桓著什麼克主意時,一定會渾身不自在。 嘎斯特這時正在廚師的帳篷裏。 這個帳篷和他的帳篷相距只幾英尺遠。 凱山和毛馬拉走過來的腳步聲他聽得清清楚楚,只是做夢也沒有想到他們的到來,對於他會有什麼特殊意義。 就在凱山和毛馬拉走到他的帳篷門口時,嘎斯特無意中向廚師帳篷外面瞥了一眼。 他覺得這兩個家夥鬼鬼祟祟,一望就知心壞鬼胎,圖謀不軌。 就在他們倆溜進帳篷的時候,嘎斯特還看見毛利人毛馬拉背後藏著一把細長的腰刀。 瑞典人嘎斯特瞪大一雙眼睛,臉色變得煞白,連頭發根兒也豎了起來,連忙跑出廚師的帳篷。 他是「心有靈犀一點通」,用不著細說,已經知道這兩個家夥要幹什麼了。 就像親耳聽到他們的陰謀一樣,嘎斯特明白凱山和毛馬拉是來要他的命的。 迄今為止,因為知道只有他一個人能夠開走「貝殼號」,他一直覺得自己很安全。 可是顯然,現在發生了某種他尚且不知道的變化。 這種變化使得他的同謀者覺得可以除掉他了。 嘎斯特一步也不停,沖過海灘,鑽進叢林。 他怕這密密的原始森林。 那種種神秘的、不可思議的聲音不時從迷宮似的密林中傳出來,嚇得他心寒膽戰。 可是嘎斯特更怕凱山和毛馬拉。 叢林裏雖然危機四伏,但總有避免的可能。 而來自夥伴們的威脅卻實實在在。 那是刺向胸口的一把鋼刀,或者動在脖子上的一根繩索。 他見過凱山在一條漆黑的小胡同裏用繩子往死勒人。 他怕那繩索比怕毛利人手裏的鋼刀還要厲害。 不過眼下,這兩樣東西他都怕,他不敢跟它們的主人繼續呆在一起,最終還是選擇了嚴酷的叢林。 二一、團圓 在泰山的宿營地,人猿泰山又是威脅,又是利誘,終於造成一艘大船的船體。 其實大部分活兒都是他和木加貝幹的。 除此而外,他們還得供應大家肉食。 大副斯克奈德一直牢騷滿腹,最後終於公然放下手裏的活兒和斯克米德一起到森林裏打獵去了。 他說他想休息。 宿營地已經讓他們搞得烏煙瘴氣,讓人難以忍受,泰山樂得清靜,沒有反對,隨他們去了。 可是第二天,斯克奈德做出一副為自己的行為深感內疚的樣子,積極主動地幹起活兒來。 斯克米德也幹得挺起勁兒。 格雷斯托克勳爵暗自高興,以為這兩個家夥終於認識到造船的必要性,也認識到他們對於別人應負的責任。 許久以來,泰山沒有像現在這樣感到寬慰。 中午,他懷著愉快的心情,到密林深處獵鹿。 這群鹿的行蹤是斯克奈德向他報告的。 他說是他和斯克米德頭天親眼所見。 斯克奈德告訴他,鹿在西南方向,人猿泰山便蕩著樹枝,十分輕松地穿過密密的叢林,向鹿群追蹤而去。 就在他離開宿營地的時候,從北面來了六個面目可憎的家夥。 他們鬼鬼祟祟穿過叢林,一看就是不懷好意。 他們以為此行神不知鬼不覺,其實幾乎從打離開宿營地,一個高個子男人就一直偷偷跟在後面。 這個人的一雙眼睛裏充滿了仇恨、恐懼和好奇。 為什麼凱山、毛馬拉和另外那幾個人這樣偷偷摸摸地到南邊去呢?他們想在那兒找到什麼東西呢?嘎斯特茫然不解,搖了搖前額很低的腦袋。 但是他一定要弄明白。 他要跟在後面,把事情弄個水落石出。 然後,如果能阻攔他們,就一定讓他們嘗嘗嘎斯特的厲害——這是毫無疑問的。 起初他以為他們是在找他。 可是經過進一步的判斷,他確信這不是他們真正的目的。 因為眼下,把他從宿營地驅逐出去,他們就心滿意足了。 凱山也好,毛馬拉也罷,從來不會為了殺他,或者殺別人,費這麼大的勁兒。 除非知道他的口袋裏有錢。 可是大夥卻清楚嘎斯特沒錢,所以,這幾個家夥總是在尋找別的什麼人。 不一會兒這幫壞蛋就停下來,在靠近他們走過的那條小路兩旁的灌木叢裏藏了起來。 嘎斯特為了看得更清楚一點兒,偷偷爬上他們後面的一棵大樹,用濃密的枝葉把自己隱蔽起來。 沒等多久,嘎斯特就看見一個陌生的白人沿著這條從南婉蜒而未的小路,小心翼翼地走了過來。 看見這個人,毛馬拉和凱山都從他們潛伏的地方站起來,向他點頭致意。 嘎斯特聽不清楚他們說了些什麼,只見那個人掉轉頭又向他先前來的方向走去。 這家夥便是斯克親德。 快到宿營地的時候,他繞到對面,不一會兒又上氣不接下氣地跑過來,一直跑到木加貝面前,顯得激動不已。 「快!」他叫喊著。 「你們那幾只猿把斯克米德給抓住了!你要是不趕快去救,他就沒命了。 只有你才能管得了它們。 把瓊斯和薩利文帶上——或許你需要有人幫幫忙。 趕快去吧!沿著那條野獸踩出來的小路向南走大約一英裏就到了。 我太累了,沒法兒再跟你一起跑到那兒了。 」這位「肯凱德號」的大副邊說邊倒在地上,大口大口地喘著氣,好像立刻要累死似地。 木加貝踟躇不前,不知道如何是好。 他是留下來保護這兩個女人的。 善良的珍妮·克萊頓也聽到了斯克奈德編造的這個故事,連忙替他求情。 「快去吧,」她催促道,「我們在這兒呆著不會出什麼事兒,再說,還有斯克奈德先生跟我們在一起。 快去吧,木加貝,一定要把可憐的斯克米德救出來。 」 斯克米德藏在宿營地旁邊的灌木叢中,聽見珍妮的話,咧著嘴笑了。 木加貝聽到女主人的命令,雖然還有點疑疑惑惑,還是拔腿向內跑去,瓊斯和薩利又跟在後面。 第45頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《猿朋豹友(人猿泰山四部曲》
第45頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。