月亮終於西墜,黎明前的夜空更顯得黝黑。 但不久,天邊露出一片霞光,周圍海豚們優美光滑的身體,籠罩在一片金光之中。 有時,一條海豚會躍出水面,在夜空中形成一條彩虹。 這次,黎明的來臨不再使約翰尼高興了。 他知道,他的「傑作」——用破木板搭起來的臨時棚屋,是多麼可憐,它根本無法抵禦熱帶烈日的烤燒。 他重新支撐起小帳篷,自己就鑽到裏面去,並盡量不去想口渴的事。 這當然是不可能的。 他發現自己過不了幾分鐘,就會想到各種飲料——冰牛奶、冰果汁、即使水籠頭裏流出來的自來水也好。 他在海上漂流了不到30小時,人類能忍受幹渴的時間當然要遠遠超過這點時間。 約翰尼依然滿懷希望,因為他的護送者們目標堅定,矢志不渝。 這一大群海豚守護著他,以同樣的速度,推著約翰尼的小筏子向西挺進。 約翰尼對這些海豚們神秘的行為,不再感到困惑不解了。 這個問題遲早總會弄明白的——即使弄不明白,又有什麼關系呢! 大約上午九十點鐘,約翰尼第一次瞥見了陸地。 有那麼一陣子,他懷疑那只不過是地平線上的一片白雲——但,如果那真是白雲的話,那也是天上唯一的一片白雲了;而且,這片白雲不在頭頂上,而是在前方——這豈不是奇跡!但不久,他的疑慮全消——那是一個島嶼,盡管看上去好像浮在海面上,而海上升起的熱霧,在陽光的照射下又使島嶼的輪廓顯得閃爍不定。 一小時之後,約翰尼終於看得更清楚了。 小島是狹長的,陸地離水面不高,全島樹木繁茂、鬱鬱蔥蔥。 島的周圍是一片狹長的白色沙灘,在陽光下熠熠發光。 沙灘前有一片寬闊的、淺淺的暗礁,因為有一條白色的碎浪花,離島至少有一英裏——這是海浪打在暗礁上形成的。 開始,約翰尼沒有發現島上有人生存的跡象。 但過了一會兒,他終於發現在森林深處升起一縷淡淡的炊煙,這使他大為寬慰。 有煙就有人,有人就有水——他現在全身每一個細胞都渴望著水。 在離小島還有數英裏處,海豚們的行動使約翰尼大吃一驚。 它們轉了一個彎,好像准備從小島邊遊過。 後來,約翰尼才明白過來:暗礁使海豚難以接近陸地,它們想迂回繞過暗礁,從島的另一頭上岸。 這次迂回行動至少花了一小時,但約翰尼已十分放心。 他知道,他基本上沒有危險了。 當小筏子和他的護送者們來到小島的西頭時,約翰尼首先看到的是停泊在岸邊的許多小船,然後是一些白色的低矮的建築,再後面是一些小茅屋和在茅屋周圍走動的黑皮膚人。 在大洋深處的這個偏僻的小島上,竟然還有這麼多人,也真是個奇跡! 這時,海豚們開始猶豫不前了。 約翰尼似乎感到,它們不願遊到淺水區去。 它們輕輕地把約翰尼的小筏子推過停泊著的小船就退回去了,並似乎在說:「現在得靠你自己了。 」 約翰尼多麼想對它們說幾句感謝話啊,但他口渴得張不開嘴。 他輕輕跨下木箱,站到水裏,發現水深僅及腰部,就涉水向岸上走去。 許多人在沙灘上向他奔來,但讓他們等一會兒吧!約翰尼轉身向那些可愛的、堅強有力護送者揮手告別。 正是它們一路上護衛著他,進行了這次奇妙的海上航行。 這時,海豚們已轉身向自己的家——大海深處遊去。 然後,他的腿好像不聽使喚了,沙子飛起來打擊著他。 海豚、小島和一切的一切都消失了——他失去了知覺。 第二部分 5 約翰尼醒來時,發現自己正躺在房間裏的一張低矮的床上。 房間非常清潔,四周的牆壁雪白。 一架電扇在他頭頂上旋轉著,光線透過窗簾灑入房間。 房內家具陳設簡單:一把藤椅、一張小桌子、一只五鬥櫥和一只臉盆。 即使沒有聞到消毒劑的氣味,約翰尼也立即意識到,他正躺在醫院的病房裏。 他從床上坐起來,立即痛得哇哇直叫,從頭到腳,全身像著火了一樣。 他低頭看了一下自己的身子,只見全身皮膚血紅,大片大片的皮膚正在剝落。 醫生顯然已給他看過了,那些烤燒得最厲害的地方,已塗滿了白色的油膏。 約翰尼不想再多動了,至少暫時不能動。 他倒回床上躺下時,又不禁發出一陣痛苦的呻吟。 這時,門開了。 一個高個子女人走進房間。 她的手臂粗壯如枕木,整個身材照此按比例放大。 看上去她體重至少有250磅,但她並沒有患肥胖症——她就是身材高大。 「啊,年輕人,」她說。 「這麼大聲嚷嚷幹嗎?曬脫了點皮,就這麼大叫大嚷,我可從未見過。 」 正當約翰尼想發火時,大個子女人巧克力色的臉上露出了真誠開朗的笑容。 他無可奈何地勉強一笑算是回答,並順從地讓她給自己量體溫和搭脈。 「現在,」她邊說邊拿出了體溫表,「我要設法讓你睡覺。 等你醒來後,疼痛就會消失了。 但讓你睡覺前,你得先告訴我你家的地址,這樣我可打電話告訴你家裏的人。 」 約翰尼盡管受著皮膚被太陽烤曬過後的折磨,聽了高個子女人的話,不禁緊張起來。 既然已經過了種種折磨而大難不死,他就不想讓下一班飛船把他遣送回家。 「我沒有家,」他說。 「也沒有什麼人需要我帶什麼口信。 」 護士高高地揚起了眉毛,深為吃驚。 「哼!,她說,口氣裏顯然表露出懷疑。 「這麼說,我馬上讓你睡覺。 」 「等一下,」約翰尼請求說。 「請告訴我,我在哪兒?這兒是澳大利亞嗎?」 護士一邊把一種無色的藥水倒入一只量杯,一邊不慌不忙地回答他。 「是,而又不是。 」她說。 「這兒屬於澳大利亞,但離澳洲大陸有100英裏。 你現在在大堡礁的一個小島上。 你真幸運能到這兒來。 好啦,把這個喝下去,味道不怎麼難吃。 」 約翰尼做了個鬼臉,但護士說的確是真話,藥水不怎麼難吃,他一口咽下藥水,又問了一個問題。 「這地方叫什麼名字?」 高個子護士咯咯大笑,聲如雷鳴。 第4頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《海豚島》
第4頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。