約翰尼按下了「危險」按鈕,心裏在想,這一下蘇西和斯普特尼克會怎麼反應呢? 它們對著約翰尼大笑,因為它們知道,它們是玩遊戲,它們是不會受騙上當的。 事實上,海豚的反應要比人類靈敏得多,它倆又熟悉池內的每一個地方。 要是真有什麼危險的話,他們肯定比人類遲鈍的感覺先發現。 接著,卡贊教授出示了「無危險」的卡片。 這一下他犯了一個小小的技術性錯誤。 約翰尼剛按下按鈕,兩條海豚像發瘋似地沿著池邊狂遊起來,還不時地躍出水面6英尺之高,好像受到驚嚇似的。 它們飛速向約翰尼猛沖,並好像要沖到他身上似的。 約翰尼不禁怕它們會意外撞傷他。 它們就這樣發瘋似地猛沖猛撞了好幾分鐘。 然後,蘇西從水中探出頭來,向教授發出了粗魯的哼哼聲。 這時,在場的人才知道,海豚們因教授犯了錯誤而大大被逗樂了。 還有一個信號需要試驗的是「救命」。 不知它們會當作開玩笑呢,還是會認真對待。 教授揮動「救命」的卡片,約翰尼按下了「救命」的按鈕,並開始拍水。 兩條海豚迅如流星在水下向約翰尼遊來。 約翰尼感到被輕輕一抬。 推向水面。 即使他想往下沉,也沒有辦法。 兩條海豚舉著他,讓他的頭露出水面。 當有海豚受傷時,其它海豚也這樣抬著它在水面上遊。 海豚們知道,不管這「救命」的信號是真是假,它們可不敢貿然行事。 教授揮手讓約翰尼上岸,約翰尼開始向岸邊遊來。 兩條海豚玩耍的勁頭深深地感染了約翰尼。 他心血來潮,一會兒潛向池底,在水下打圈;一會兒又浮到水面上仰泳。 他甚至學海豚遊水的動作,兩腿和雙腳一並,身子一上一下在水中屈伸。 但其速度僅及海豚的1/10。 蘇西和斯普特尼克一直跟他遊到池邊,有時還輕輕和他擦身而過表示親呢。 對蘇西和斯普特尼克來說,約翰尼下次下水根本就不必按「朋友」的按鈕了。 約翰尼一爬上岸,卡贊教授就熱烈擁抱了他,好像找回了長期失蹤的兒子一樣。 連基思博士也想用那骨瘦如柴的手臂擁抱他,這使約翰尼頗為尬尷,他靈活地向旁邊一閃,避開了博士的親呢動作。 他們一離開水池,兩位科學家就像放學回家的學生一樣,興奮地交談起來。 「真太捧了,簡直難以令人置信!」基思博士說。 「是啊,它們的反應往往比我們要快。 」 「是的,這我也注意到了。 」卡贊教授回答說。 「不知道它們是否比我們更聰明。 但它們的反應顯然比我們人類要快!」 「我下次也可以用這小玩意兒嗎,教授?」米克問,他的情緒顯然有點兒憂傷。 「當然可以。 」卡贊教授立即答應說。 「現在,我們已知道,它們願意與約翰尼合作,我們還得知道,它們是否願意和其他人合作。 我想,經過訓練的海豚,可以為海洋研究開辟新的領域——譬如說,打撈業——啊,可以做成百上千種不同的工作。 」他突然停頓了一下,充滿熱情他說:「我剛想到有兩個詞可加進通話器中。 我們必須馬上加進去。 」 「哪兩個詞?」基思博士問。 「『請』和『謝謝』,」教授回答說。 第六部分 13 100多年來,海豚島上一直流傳著一個傳說。 本來,約翰尼上島後不久就會聽到這一傳說,可實際上是約翰尼自己親自發現了這個神秘的歷史故事。 島上的森林覆蓋了全島1/3的地區。 那天,約翰尼走上穿越森林的一條捷徑。 雖說是捷徑,路也不凸。 他一離開小路,就很快迷失了方向。 四周是濃密的露兜樹和各種熱帶喬木、灌木和藤本植物。 腳下是松軟的沙土,加之短尾鸌在沙土上挖得到處都是窟窿,約翰尼在泥深及膝的沙土中踉蹌前進。 其實,他離開住地和朋友們僅幾百英尺,但卻在林中迷了路,這種感覺令人奇怪。 因為,一方面,他感到似乎身處大森林深,遠離文明世界數千英裏之遙,一種孤寂神秘的氣氛在周圍彌漫,各種野獸就可能隱伏在四周;同時,他也意識到,這兒的野獸都沒有什麼危險,只要他願意,他可以向任何方向前進,5分鐘之內就可走出森林。 當然,他這次穿越森林是有目的地的。 小島大不,因此他也沒有什麼可擔心的。 突然,約翰尼發現他盲目闖入的一片林區有點異樣。 這兒的樹比其他地方小,也沒有其他地方密。 他環顧四周,才知道,這兒原來一定是塊林間空地。 但這塊林間空地已長久不用了,所以長滿了樹木和野草。 再過幾年,這裏就會樹大草密,和周圍樹林連成一片了。 約翰尼想,在無線電和飛機使大堡礁和文明世界接觸之前,誰住在這兒呢?是罪犯?是海盜?他腦子裏閃過各種浪漫的想法,同時,他在樹根周圍到處亂捅,想找出點什麼遺跡。 不久,他就感到大失所望,懷疑自己只是胡思亂想而已。 突然,他發現一塊被煙火熏黑的石頭,一半被樹葉和泥土覆蓋著。 他想,這兒一定是烤火的地方,就加倍用力挖掘起來。 不多一會兒,他就找到了幾塊鏽鐵片,一只沒有柄的茶缸和一只斷匙。 他沒有再找到其他東西。 這些發現算不上有什麼價值,當然也不會使約翰尼欣喜若狂。 但這足以證明,很久很久以前,文明社會的人就到過這兒,而不是原始野蠻人。 海豚島遠離大陸,誰會到這兒來野餐呢?來者必定有其目的。 約翰尼拾起斷匙作為紀念,就離開了林間空地。 5分鐘之後,他又回到了海灘邊。 他去找米克。 他發現米克正在教室裏上數學課。 電視屏幕上顯示出米克正在做第二級第三盤磁帶上的練習。 米克一做完練習,就關掉教學機。 約翰尼給他看了斷匙,並告訴他發現斷匙的地點。 出乎約翰尼意料之外的是,米克顯得很不自在。 「但願你沒有拾起這把斷匙。 你最好還是把它放回原處吧!」 「為什麼?」約翰尼問,感到不勝驚詫。 米克顯得很尬尷。 他用大光腳來回摩擦著光滑的塑料地板,沒有直接回答約翰尼的問題。 「當然,」他說,「我並不真的相信有鬼,但我一個人晚上是絕不會到那兒去的。 」 約翰尼感到有點惱火,但他知道他只能讓米克用自己的方式把事情的來龍去脈講清楚。 米克開始把約翰尼帶到通訊中心,給布裏斯班博物館掛了電話,並與昆士蘭歷史分館的助理館長講了幾句話。 第17頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《海豚島》
第17頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。