「那好吧!諸位,」喬說,「你們可以自由自在地讓他們掉下去。 可是,我不過是個沒學問的小人物,我更願意待在適當的位置,不太高也不太低。 我壓根就沒有那個雄心壯志。 」 在6000尺的高空,空氣密度已經明顯降低;聲音傳播困難,說話也聽不大清楚;下面的物體變得模模糊糊,只看見一大團一大團的東西,難以確定是什麼;人和動物根本看不見了;道路像根鞋帶,湖泊成了小水塘。 博士和他的同伴都感覺自己的狀態不大正常。 一股強勁的氣流帶著他們飛過一座座荒山峻嶺。 山頂覆蓋著大片大片的積雪,讓人看了眼花。 群山間道道縱溝,條條凸脊的模樣顯示出遠古初始水在造山運動中的作用。 頭頂太陽倒懸,烈日直射荒涼的山峰。 博士把群山概貌精確地繪制成圖。 這群山由四條不同的嶺構成;四條嶺幾乎處在一條直線上,其中最北邊的那條最長。 不大一會兒,「維多利亞號」沿著枝繁葉茂,綠樹成‧的山腰,在魯伯霍山背面山坡的上空降下了高度。 烏戈戈國前沿是一塊荒無人煙的地區。 層層巒嶺,道道峽穀映入了眼簾。 再往下,大片黃黃的平原鋪展開來,在灼熱的陽光烘烤下,大地龜裂,處處是一簇簇鹽性植物和帶刺灌木叢。 一些遠望成林,近看稀稀落落的矮樹點綴在地平線上。 博士把氣球貼近了地面。 錨扔了下去,其中一只很快掛住一棵碩大的埃及無花果樹的枝杈。 喬順著錨索飛快地滑到樹中,小心翼翼地把錨固定好。 博士讓氫氧噴頭繼續噴著火好使氣球保持著一定的升力浮在空中。 這時,風幾乎突然平息了下來。 「現在,」弗格森說,「肯尼迪老友,拿上兩杆槍,你一支,喬一支。 該你們倆去試試啦,搞幾塊嫩羚羊腿肉回來當我們的晚飯。 」 「打獵去啦!」肯尼迪高興地叫起來。 他翻過吊籃,立即下到地面。 喬早已抓著樹枝打秋千似地沖下樹,在那兒伸展著胳膊腿等他了。 因兩位同伴下了吊籃,氣球的載重減輕,弗格森博士可以把火完全熄滅了。 「我的主人,您可別飛走。 」喬喊道。 「放心吧,小夥子,我會牢牢地看住咱們的氣球。 我打算把筆記整理一下。 祝你們打獵愉快。 一路要小心啊。 另外,我在這兒注意觀察周圍的動靜,一有可疑情況,我就用馬槍放一槍。 這是咱們集合的信號。 」 「一言為定。 」獵人應道。 第十四章 氣球上的五星期--第十四章 第十四章 桉樹林——藍羚羊——集合信號——突然襲擊——卡涅梅——空中過夜——馬班古魯——吉烏拉姆考——儲備水——抵達卡澤赫 這個地區幹旱少水,粘土質的土地在太陽的烘烤下龜裂出條條縫縫,看上去分外荒涼。 零零落落可以發現駱駝商隊走過的一些痕跡。 一堆堆人和牲畜的骸骨被蛀噬得七零八散,與塵土混在一起。 往前走了半個鐘頭後,肯尼迪和喬鑽進一片桉樹林。 他們目光戒備,手指扳著槍機,仔細搜索著,誰也不知會和什麼樣的人打交道。 喬雖不是位槍手,但拿起槍來倒也運用自如。 「肯尼迪先生,走一走倒挺不錯。 只不過這個鬼地方太不好走了。 」喬跌跌撞撞地踩著滿地的石英石碎塊,說。 肯尼迪向他打了個手勢讓他站住別出聲。 要知道,打獵不帶狗,需多費許多氣力。 不管喬多麼靈巧,也不可能有短毛垂耳獵犬或獵兔狗那麼靈敏的鼻子。 在一條尚剩下幾窪死水的河床裏,十幾只大羚羊正在飲水。 這群溫雅的動物仿佛預感到有危險,顯得十分不安。 每飲一口水,它們都要敏捷地昂起美麗的頭,掀動鼻孔,順著獵人站的風向,使勁聞聞空氣。 喬站在那兒一動不動,肯尼迪繞過幾簇樹叢,走到射程之內開了火。 轉眼間,羚羊群消失得無影無蹤,惟獨一只公羚羊肩部挨了一槍,倒下死了。 肯尼迪急促奔向獵獲物。 這是一只南非大羚羊,身子是近似發灰的淺藍色,肚子和大腿內側的顏色雪一樣白,真是頭漂亮的動物。 「這一槍打得真是地方!」獵人歡呼道,「這是一種十分罕見的動物。 我要把皮好好剝下保存起來。 」 「啊!您真想這麼做嗎,肯尼迪先生?」 「當然啦!瞧瞧,多好的毛啊!」 「但是,弗格森博士決不會答應帶這麼個額外負擔的。 」 「說的對,喬!不過把一只這麼漂亮的動物整個扔掉,實在讓人心裏不痛快。 」 「整個扔掉?不,肯尼迪先生,不是全扔掉。 我們要取下它身上最有營養的好肉。 如果您允許的話,我來幹完這活,保證幹得和令人尊敬的輪敦屠宰行業工會會員一樣好。 」 「朋友,你喜歡幹就幹吧。 不過你要知道,我作為獵人,剝張獵物的皮不比殺它難。 」 第25頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《氣球上的五星期》
第25頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。