「拉迪斯拉斯-紮特馬爾伯爵。 」 「常去拜望他的又是些什麼人?」 「主要有兩個,都出身匈牙利人。 」 「一個是?……」 「城裏的教授,叫埃蒂安-巴托裏。 」 「另一個呢?」 「馬蒂亞斯-桑道夫伯爵!」 一聽到這個名字,多龍塔微微一驚,薩卡尼全都看在眼裏。 至於他剛才提到的這三個人的名字,得來是全不費功夫。 薩卡尼尾隨巴托裏教授返回斯特拉鎮大街的寓所,跟蹤桑道夫伯爵直到德洛姆旅館。 「您瞧,多龍塔先生,」薩卡尼又說,「我毫不懷疑地向您提供了這些人名,您總該相信我沒有企圖欺騙您吧!」 「這些還說明不了問題!」銀行家答道。 顯然,在加入之前他想了解更多的情況。 「還不清楚?」薩卡尼問。 「那當然!你連一點兒證據都沒有!」 「這是什麼?」 於是薩卡尼將密碼信的複制件放入了多龍塔的手中。 銀行家不無好奇地左看右看。 可在他看來,這些密碼沒有任何意義,並不像薩卡尼說的那麼重要。 如果說此事引起了多龍塔的興趣,那是因為牽扯到他的主顧桑道夫。 他擔心,萬一伯爵要求立即提款,會影響銀行業務的開展。 「哎呀!」他終於又開口了,「我覺得越發糊塗了。 」 「正相反,我認為都很清楚。 」薩卡尼說。 銀行家的態度並未使他泄氣。 「你能把密碼信譯出來嗎?」 「還不行,多龍塔先生,可時機一到,我一定會破譯它的!」 「怎麼個破譯?」 「和其他許多事一樣,這類事情我也幹過。 」薩卡尼答道,「我手頭不乏大量的密碼函件,經過反複深入的研究,我發現此信與眾不同。 它的破譯方法,既不是以數字為基礎,也不是賦予每個字母新的意義,以常規字母為基礎。 對啦!此信中「s」就是「s」,「p」就是「p」,但是這些字母按一定順序排列,只能用一種專門的密碼方格拼板,重新組合,方能破譯!」 我們知道薩卡尼此話有理。 這封密碼信使用的就是這種密碼體系,它使密碼信件更難破譯。 「或許,」銀行家說,「你說的在理,我不否認;但是,沒有密碼方格,信也無法破譯。 」 「顯而易見。 」 「那你怎麼去弄密碼方格呢?」 「我還不知道,但是,請相信,我一定會弄到手的!」 「說真的,薩卡尼,我要是你的話,才不白費這個力氣呢!」 「力氣不會白費的。 」 「可又有什麼好處呢?我看最好還是把我所懷疑的去向特裏埃斯特警察局報告,連同密碼信一起交給他們。 」 「我會去報告的,只是不能僅憑猜測。 」薩卡尼冷冷地回答。 「報告之前,我想拿到物證,事實勝於雄辯!我想躁縱這場運動,把它牢牢地控制在我的手裏。 絕對的把握!得了好處,咱們平分!哼!誰會想到,再也沒有比混在謀反者的隊伍之中,更加有利可圖的了!」 對於這類語言,多龍塔並不吃驚。 他知道薩卡尼聰明能幹,詭計多端,什麼事都幹得出來。 薩卡尼之所以毫不猶豫地告訴他這些,是因為,他了解多龍塔的思想善變,不論什麼事情,他都能遷就適應。 更何況,二人認識,也不是一天了。 薩卡尼相信,銀行家最近的處境不妙,但是向他提供並讓他利用這次出其不意的謀反秘密,能否使他生意興隆?薩卡尼琢磨著這個問題。 這時,多龍塔小心翼翼地向他的的黎波裏塔尼亞老掮客靠攏。 薩卡尼已經發現了反政府的叛亂主謀,這一點他很快就會相信。 因為進行密謀策劃的紮特馬爾住宅、密碼信、桑道夫伯爵存入他銀行的、隨時准備提用的巨款,這一切都使他越來越覺得可疑。 薩卡尼對情況的分析,很可能是正確的。 可是銀行家渴望更深一層的了解,摸清底細,不想就範。 所以他滿不在乎地說: 第10頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《桑道夫伯爵》
第10頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。