晚上六點鐘左右,我們又突然聽到了那種轟鳴的聲音。 這一回,它又是從東方傳來的,雖然很弱,卻清晰可辨。 大家抬眼遙望天空,但什麼也沒有看到。 也許是東邊那座山丘擋住了視線吧,我急忙爬到它的頂上去。 當我向山丘頂上爬的時候,那轟鳴的響聲逐漸增強,然後突然消失了,我爬到頂上時,就什麼也聽不到了。 眼前是一片長滿灌木叢的平地,放眼望去,到處是一派淒涼的景象。 我在這山頂上一直待到深夜,大地被黑夜籠罩著。 呆在這裏徒勞無益,只得下去。 但是,我還沒有走到山半腰,那聲音又突然響起來了。 說句老實話,這一回真使我嚇得差點發瘋。 這響聲的發生和上一次響聲的消失一樣,也是很突然的。 它慢慢地微弱下去,最後好像在東方消失了。 過了幾分鐘,大地又恢複了其固有的寧靜。 二月十三日 今天是休息日,各人自行安排。 我把這一天的大部分時間用來整理前幾天的筆記,寫了一篇通訊稿。 寫好之後,我去找負責郵寄的楚木庚,可是沒有找到。 我派了一名士兵去找,也沒有結果。 楚木庚失蹤了,我也只得放棄把通訊稿寄出去的打算。 二月十四日 今天早晨又發生了意料不到的事件。 八點鐘左右,當我們花了不少時間遍尋楚木庚而無結果,准備出發的時候,西邊的地平線上出現了一隊向著我們急馳而來的騎兵。 我們的衛隊立即做好迎戰准備,可是這戒備心是多餘的。 因為他們穿的都是法國軍裝。 等騎兵隊走近一點,我們看清楚了,它由二十個黑人騎手和三個白人組成,三個白人中一個是中尉,其餘兩人是中士。 我們的衛隊中的一名中士被派去迎接新來的騎兵隊。 那中尉走向馬爾色雷大尉,我們聽到了如下一番對話: 「您是馬爾色雷大尉?」 「是的。 您是……」 「七十二步兵團的中尉拉庫爾,現在是蘇丹志願兵的騎兵隊長。 大尉先生,我從巴馬科來,想在錫卡索追上你們,可是遲了幾天,沒有能夠趕上。 」 「有何貴幹?」 「這封信會說明一切,大尉先生。 」 馬爾色雷大尉接信。 當他讀信時,我發現他的臉上有驚訝和失望的神色。 「好,中尉先生,」他說,「請允許我把這件事通知巴爾薩克先生和他的同事們。 」 中尉敬禮……馬爾色雷大尉向他的部下發布了一道命令之後,向我們這邊走過來。 「我要告訴您一個令人驚奇的消息,議員先生。 」他向巴爾薩克說道:「我就要離開你們了。 」 「什麼意思?大尉先生!」巴爾薩克問道。 「議員先生,我得到了把我調往廷巴克圖的命令。 」 「真沒料到!」驚詫不已的巴爾薩克叫起來。 「可這是事實,」大尉答道,「您讀一讀吧。 」 他把介紹信遞給巴爾薩克先生。 我們的探險隊長急速地讀起信來,臉上很明顯地露出不滿的神色。 讀完之後,他把信遞給我們,並且要我們作證:這是公開地對他不尊重。 我故意最後一個去看這封信,以便把它抄下來。 信的全文如下: 法蘭西共和國 塞內加爾省 巴馬科軍區命令 茲命令大尉比耶爾-馬爾色雷及其騎兵隊火速開赴塞固西卡諾,並從該地前進,沿尼日爾河西上,抵達廷巴克圖,向該城要塞司令報到。 該騎兵隊之馬匹全部留給塞固西卡諾駐軍飼養。 由殖民地步兵七十二團中尉拉庫爾(改任騎兵隊長)帶領蘇丹志願兵團二十名騎兵持此命令至,錫卡索,將此件交議會組織之「尼日爾環形地區」考察隊第一分隊隊長巴爾薩克先生。 拉庫爾及其所屬騎兵隊隸屬巴爾薩克,並應將該考察隊護送至目的地。 此令 第21頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《巴爾薩克考察隊的驚險遭遇》
第21頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。