我前面說過,法拉古艦長這人很細心,他把打巨大鯨魚類用的各種裝備都帶在船上。 就是一只捕鯨船也不會裝備得更完備了。 我們船上的武器,應有盡有,從手投的魚叉。 一直到鳥槍的開花彈和用炮發射的鐵箭。 在前甲板上裝有一門十分完善的後膛炮,炮身很厚,炮口很窄,這種炮的模型曾在1867年的萬國博覽會中展覽過。 這門寶貴的大炮:是美國造的,可以發出重四公斤的錐形炮彈,射程是十六公里。 因此,林肯號的殲滅性武器,可以說樣樣俱全,最妙的是船上還有魚叉手之王尼德-蘭。 尼德。 蘭是加拿大人,兩手非常矯捷,在這種危險的叉魚職業中,他還沒有碰見過敵手。 他又靈敏又冷靜,又大膽:又機智,本領很高強,要不是一條狡猾的長須鯨,或是特殊聰明的大頭鯨,是很難躲過他的魚叉的。 尼德-蘭大約四十歲。 他身材魁偉,有六英尺多高,體;格健壯,神氣莊嚴,不大愛說話,性情很暴躁,容易發脾氣。 他的風度特別引人注意,尤其是他那雙目光炯炯的眼睛,使他面部的表情更顯得突出。 我認為法拉古艦長把這人請到船上來,是完全正確的。 這個人,單單他一人,從手和眼兩點來看,就相當於全體的:船員。 我不能有再好的比方,只能說他是一架強度的望遠鏡,而且是一門隨時可以發射的大炮。 說是加拿大人,就幾乎可以說是法國人①。 盡管尼、德-蘭不多跟人接觸,但我應當承認,他對我卻有一種特別的好感。 無疑地,那是由於我的國籍吸引了他。 在他;這是一個機會,可以說說加拿大某些省份現在還通行的拉伯雷①的法國話,在我也是一個機會,可以聽聽這種法國話。 這位魚叉手的老家是在魁北克,當這城市還屬於法國的時候,他家裏就已經出了一批大膽的打魚人了。 尼德,蘭漸漸有了談話的興趣,我很愛聽他談在北極海中冒險的故事。 他常用詩一般的句子有聲有色他講述他打魚和戰鬥的故事。 他的故事具有史詩的形式,我聽他講,好像是在聽一位加拿大的荷馬②在朗誦著北極的《伊利亞特》③。 我所以要把我確實知道的這位大膽的魚叉手描繪出來,那是因為在患難中產生和鞏固了的友誼把我們結合在一起了!啊!勇敢的尼德-蘭!但願我再活一百年,可以更長久地想念著你! 目前,尼德-蘭對於海怪問題的意見是怎樣呢?我承認,他並不相信有什麼海麒麟、獨角鯨:船上的人,只有他不同意大家的看法。 他甚至於避免討論這件事情。 但是,我想這事總有一天會使他談到的。 7月30日,即我們出發以後三星期,船在黃昏的時候到了離巴塔戈尼亞海岸三十海裏,跟白呷同一緯度的地方。 那時我們已經過了南回歸線,麥哲輪海峽就在不到七百海裏的南方、不用八天,林肯號便要在太平洋的波濤上行駛了。 尼德。 蘭跟我一同坐在尾樓甲板上,一邊看著這神秘的大海——它的深處到今天為止人們還無法到達:一邊談談這個,說說那個,這時候,很自然地,我把話頭轉到巨大的海麒麟上面了,我又談到我們這次遠征成功或失敗的各種可能。 後來,我看見尼德。 蘭一聲不響,只讓我說,就直截了當地要他發言。 「尼德。 蘭,」我問他「您怎麼能懷疑我們追逐著的鯨魚類動物的存在呢?您這樣懷疑,有什麼特別理由嗎?」 這位魚叉手在回答之前,看了我一會兒,照他慣常的姿勢,拿手拍拍他寬大的前額,閉閉眼睛,好像在沉思。 他說: 「阿龍納斯先生,我有理由。 」 「教授;這是因為您搞錯了。 」尼德-蘭說,「一般的人相信有橫過天空的非常特殊的慧星,有住在地球內部的太古時代的侄物,那還可以,但天文學家,地質學家,決不承認有這類荒唐古怪的東西存在。 打鯨魚的人也一樣。 鯨科動物,我追逐過許多,我用魚叉叉過很多,我也殺死過好幾條,可是,不論那些鯨魚力量怎樣大,怎樣凶,它們的尾巴也好-它們的長牙也好,決不能弄壞一艘汽船的鋼板……」 「尼德-蘭,可是,獨角鯨的牙齒把船底鑽通了的傳說並不少。 」 「木頭船,那是可能的,」加拿大人回答,「不過,就是這樣的事我也沒有親眼見過。 所以,在沒有真憑實據之前,我不能承認長須鯨、大頭鯨、獨角鯨可以穿透鋼板。 」 「尼德-蘭,您好好聽我說……」 「不,教授,什麼都可以聽您,這個可不能。 也許這是一條巨大的章魚吧?……」 「尼德-蘭,那更不對了。 章魚是軟體動物,單是這個名字就已經表明它的肌肉一點也不堅強。 就是章魚有五百英尺長,它也不會屬於脊推動物這一門,它對於斯各脫亞號或林肯號這類的船,決不至有損害的。 所以有關這類海怪或怪物的事跡,都應當看作是荒唐無稽之談。 」 「那麼,生物學專家,」尼德。 蘭帶著點譏誚的口氣說,「您是堅持有巨大鯨魚類動物的存在嗎?……」 「晤!」這位魚叉手哼了一聲,同時搖搖頭,一副表示不能相信的神氣。 「請您注意,」我又說,「我的誠實的加拿大人,如果有這樣的一種動物,如果它是生活在海洋底下,如果它要在離水面幾英裏深的海底活動,它必然有堅強無比的機體。 」 「為什麼要這麼堅強的機體呢?」尼德-蘭問。 「因為要在很深的水中生活,要能抵抗水的壓力,那就必須有一種不可估計的巨大力量。 」真的嗎?」尼德-蘭擠一擠眼睛,看看我。 「真的,一些數目字很容易給您證明這享。 」 「啊!」尼德-蘭答,「數目字!人們可以隨便拿數目字來證明自己喜歡的事!」 「尼德-蘭,這是實事求是的,而不是數學上的數目字。 請您好好地聽我說。 我們都承認,一個大氣壓力等於三十二英尺高的水柱壓力。 實際上,這水柱的高度是最小的,因為我們現在講的是海水,海水的密度大於淡水的密度。 尼德-蘭,好吧,當您潛入水中,在您上面有多少倍三十二英尺的水,您的身體就要頂住同等倍數大氣壓的壓力,即每平方厘米面積上要頂住同等倍數公斤的壓力。 照這樣推算,在三百二十英尺深處的壓力是十大氣壓,在三千二百英尺深處是一百大氣壓,三萬二千英尺深,就是說,約兩裏半深處,是一千大氣壓。 這就等於說,如果您潛入大洋到這樣的深度,您身上每平方厘米的面積上就要受到上千公斤的壓力。 可是,誠實的尼德-蘭,您曉得您身上有多少平方厘米的面積嗎?」 「當然不少,阿龍納斯先生。 」 「大約有一萬七千平方厘米的面積。 」 第5頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《海底二萬裏》
第5頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。