「看那兒!」 更駭人的是,拴馬的樹也被軋得扁平。 「要是我們站在樹下……」水手推想。 一陣恐懼感向馬丁內斯襲來。 「蛇,泉水,山崩!」他龕動著嘴唇喃喃自語。 他板過身子,眼睛發狂似地瞪著喬塞。 「說!你是不是想到了船長唐·奧特華?老實說,是,還是不是?」他的嘴唇因憤怒而緊緊抿了起來。 喬塞退縮了。 「噢,瞧你說的!我怎麼會想到他呀,大副!我們脫下帽子給那兩頭可憐的牲畜吧!別再在這兒耽擱了!這該死的山一會兒這樣,一會兒又那樣!我們老在這裏晃蕩有什麼用?」 於是兩個西班牙人不再說話,又急匆匆地往前趕去,在深夜時分終於抵達庫埃納瓦卡。 但那裏居然沒有一匹馬可供他們使用。 萬般無奈下,他們只得徒步走到波波卡特佩特爾去。 第五章 從庫埃納瓦卡到波波卡特佩特爾 大很冷,地上荒無一物。 這些高不可攀的地方屬於「冰川地帶」,也就是人們通常所說的「寒帶」。 高地上,幾株寂寥的橡木勾勒出遠處霧檬諧地區的毫無生氣的線條。 在這片主要由碎裂的粗面岩與松散的杏仁岩構成的土壤上,要想找到泉水簡直難比登天。 大副和他的助手拖著疲遝的腳步,艱難地走了整整六個小時。 一路上,岩石的尖尖的棱角不失時機地刺他們一下,在他們的手上腳上留下累累傷痕。 後來他們實在走不動了,只得坐下來。 喬塞忙著去弄吃的。 「我們簡直是自找倒黴!怎麼不走那條老路!」他嘟嚷著。 他們真希望能在阿拉科比斯特拉——一個匿身於深山老林的小村莊——找到一種交通工具,好讓他們走完全程。 但事與願違。 庫埃納瓦卡同樣一貧如洗。 這裏的人同樣滿懷敵意。 他們無計可施,絕望之中又踏上旅程。 終於,波波卡特佩特爾的巨形尖頂矗立在眼前。 它高聳入雲,一眼望不到邊。 這條路人跡罕至,寸草不生。 路上盡是些深不可測的陡崖峭壁。 腳下的路似乎也在搖晃擺蕩,令人發暈。 為了認清路,他們爬到了5,500碼處的山腰。 印第安人稱這兒為「煙岩』。 看得出來,火山最近才噴發過,黑黝黝的縫隙橫貫山坡。 喬塞前不久來過這裏,但新的火山噴發使這些荒山野嶺受到強烈震撼,原路難以辨認。 他像只無頭蒼蠅似的在那些條條是死胡同的小路上走來走去,並不時地停下來側耳傾聽,因為巨形山頂的缺口處時常傳來轟隆隆的響聲。 夕陽已經西下。 空中濃雲密布,天更黑了。 在這個風雨交加的日子裏,一切都顯得陰慘慘、昏沉沉的。 這塊土地中的水分極易蒸發,所以人們對於這種天氣也就見怪不怪了。 山上最後一株植物也在岩石上絕了跡——岩石上覆蓋著終年難融的積雪。 「我走不動了!」喬塞累得想趴下來。 「顧不了那麼多,你給我起來!」馬丁內斯不耐煩地催促。 波波卡特佩特爾山縫中雷聲反複回響,餘音不絕於耳。 「我就不信咱們能找到路!」喬塞抱怨。 「起來,快走!」馬丁內斯粗暴地命令道。 他逼著喬塞一跌一撞地朝前走。 「連個帶路的都沒有!」水手又在哼哼唧唧。 「那樣更好!」馬丁內斯說。 「你還不知道吧!墨西哥每年會發生近千起凶殺案。 這個國家不太安全哪!」 「那樣更好!」馬丁內斯又是這句話。 岩石上掛滿了大滴大滴的水珠,在忽隱忽現的光線中閃閃發亮。 「走過這些山後是什麼地方?」馬丁內斯問。 「左邊是墨西哥,右邊是普韋布洛,」喬塞答道,「如果我們能走出去,就可以看到這兩個地方,但現在我們什麼都看不到!太黑了!前面是伊科塔西華山,下山路很好走。 但我懷疑我們能不能到那兒!」 「走吧!」 喬塞說的沒錯。 重重裹住墨西哥的,是一片片廣袤的崇山峻嶺,綿延18裏格,方圓67裏格。 山上、嶺上全是讓人心涼肉跳的高坡。 站在坡上,可以望見波波卡特佩特爾和伊科塔西華。 第8頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《墨西哥的幽靈》
第8頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。