「萊克特大夫,您是位經驗豐富的臨床精神病專家,難道覺得我會這麼笨,想要在氣氛上設個什麼圈套讓您來鑽?相信我吧。 我是來請您回答這份問卷的,願不願由您。 看看總無妨吧?」 「史達琳警官,你最近讀過什麼行為科學部出的文件嗎?」 「讀過。 」 「我也讀過。 聯邦調查局很蠢,竟拒絕給我送《執法公報》,可我還是從二手商販那兒弄了來,我還從約翰-傑伊和有關精神病學的刊物上得到了新聞。 他們將系列凶殺犯劃分為兩組——有組織的,和沒有組織的。 你怎麼看?」「這是基本的劃法,他們顯然——」 「過於簡單化,你想說的上這個詞。 實際上多數心理學都很幼稚、史達琳警官,行為科學部用的那種還外在顱相學的水平上。 心理學起步時弄不到什麼很好的人材。 你上任何大學的心理系去看看那兒的師生,都是些蹩腳的業餘愛好者,還有就是些缺乏個性的人,也是玩業餘的貨,難得是校內的精英。 什麼有組織,無組織——、那種想法真是從屁眼裏喂食。 」 「您怎麼來改一改這劃分的方法呢?」 「我不改。 」 「說到出版物,我讀過您寫的關於手術成癮以及左邊臉部顯示、右邊臉部顯示的文章。 」 「是的,文章是一流的。 」萊克特醫生說。 「我當時就是這麼想的,傑克-克勞福德也這樣認為。 是他給我指出來的,他急著要找您,原因之一也就是這——」 「清心寡欲的克勞福德也會著急?他都在找學員幫忙了,肯定是忙得很。 」 「他是忙,他想——」 「忙野牛比爾的案子。 」 「我想是吧。 」 「不,不是,我想是吧。 史達琳警官,你完全清楚就是為野牛比爾的案子。 我原就在想,傑克-克勞福德派你來,可能就是為了問這事兒。 」 「不。 」 「那麼你也不是在跟我兜圈子慢慢再說到這事上去?」是的。 我來是因為我們需要您的——」 「野牛比爾的事兒你了解多少?」 「誰也知道得不多。 」 「報上都報道了嗎?」 「我想是的,萊克特大夫,關於那件案子我還沒有看到任何機密材料,我的工作是——」 「野牛比爾弄了幾個女人?」 「警方找到了五個。 」 「全被剝了皮?」 「局部被剝了,是的。 」 「報上從來都沒對他的名字作出過解釋。 你知道他為什麼叫野牛比爾嗎?」 「知道。 」 「告訴我。 」 「您要肯看看這份問卷我就告訴您。 」 「我看不就完了嗎,說吧,為什麼?」 「起初只是作為堪薩斯城殺人案中的一個惡毒的玩笑。 」 「哦?說下去。 」、 第8頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《沉默的羔羊》
第8頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。