「你認為你……你愛我,威利,可你根本不。 」 「我愛你,內蒂!我真得愛你。 」 她搖了搖頭,仍不相信我。 我做了我認為最富英雄氣概的舉動。 我說:「內蒂,我寧可要你……而拋棄我那些觀點。 」 「你現在才這麼想。 」她說。 「我思考了很久了,在來時的路上我就決定了。 」我馬上進行反駁。 「不。 」她簡短地說,「現在不同了。 」 「可,為什麼兩封信會產生那麼大的差異?」我說。 「不只是兩封信。 那是差異,永遠的差異。 」說完這句話,她猶豫了一下,尋找著要說的話。 忽然,她抬頭望著我的眼睛,然後,慢慢地移開了,暗示我們的談話應該結束了。 可是,我卻不想結束。 「永遠?」我說,「不!……內蒂!內蒂!我知道你不是那意思!」 「我就是那意思!」她仍然望著我,小心地說。 她所有的言行都傳遞著最後的信息。 她似乎在為隨後而來的爆發支撐著自己。 當然,我繼續羅嗦著。 可我並沒有在聲音上壓倒她,她站在那兒防備著,像機關槍一樣用自相矛盾的說法向我東一句西一句地反擊。 我記得我們的談話很荒謬。 互相在爭執我到底是愛不愛她。 顯然,是我在那兒深入全面地陳述我靈魂的苦痛。 而她只能站在那兒防守,用一種難以表達的無奈斷絕與我的關系。 此時,她比以往任何時候都更顯得美麗可愛。 我懇求,我辯解。 我試圖表明即便我的信很苛刻,很捌拗,那也是出於要與她交往的緣故。 我誇大其辭地表明我的渴望。 當我不在時,我同情地所遭受的打擊,同情她因覺得自己被疏遠,而失去愛情所遭受的痛苦。 她看著我,體味著我話裏邊的情感,同時對我的想法仍然無動於衷。 即使我的話很貧乏,如果現在冷靜地把它們記錄下來,毫無疑問地表明我當時還是能言善辯的。 我把我要說的話大大加強了語氣。 我用絕對的真誠向她表達我的疏離感、我最強烈的願望。 我痛苦地頑強地通過一套一套的語言很難地想說服她。 就像曙光漸漸地把天空照亮,她的臉色也慢慢而不易察覺轉變。 我可以觀察出來,當我要接觸到她時,她的冷酷以某種方式在融化,她絕決的態度開始軟下來。 她開始猶猶豫豫。 「不!」她突然喊出聲來,並開始行動起來。 她把一只手放在我的胳膊上,話語裏帶有一種美妙的友好的情感。 「這不可能,威利,現在一切都不同了!一切。 我們犯了個錯誤。 我們兩個白癡都犯了個錯。 一切都永遠地不同了。 就這樣。 」 她側過身去。 「內蒂!」我叫喊著,仍在固執地表示著我的意見,同時,繼續跟著她沿著架子中間狹窄的小道向暖房門口走去。 我跟在她後面就像是個訴說不平的人。 她在我前邊就像一個自知有罪而又羞愧難當的人。 現在我想起了那場面。 她不想再和我交談。 然而,我發覺我對她的講話縮小了在公園裏我們相會時明顯保持的距離。 我再一次看到她用那淡褐色的眼睛望著我。 眼睛裏有一種新奇的東西……驚訝。 好像她意識到我們之間不同尋常的關系,又流露出飽含同情心的憐憫,同時依然存在很強的戒備。 當我們重又回到木屋時,我感到與她父親談論鐵路國有化問題時輕鬆了許多。 意識到我還能在心理上對內蒂產生某種作用,我的情緒和脾氣都不那麼大了,所以,我還能和帕斯說點什麼放松一下。 斯圖亞特太太由此得出結論:事情的進展對我似乎更有利。 於是,她開始大笑起來。 但是,內蒂仍然心事重重,很少說話。 她處在我們無法揣測的困境之中。 於是,她從我們身邊走開上了樓。 因為腳很疼,我自然不可能徒步回克萊頓,我口袋裏大大小小的鈔票足夠從柴克斯黑爾到兩英裏站的了。 所以,我打算乘火車回去。 就在我要離開時,內蒂極為關懷地提醒我說:「我最好沿大路走。 天太黑了,不要走那條近路了。 」 聽了這話,我感到受寵若驚。 我說今天晚上有月光,而老斯圖亞特接著說:「還有從天上掉下的彗星。 」 「不行!」內蒂堅持說,「你一定要沿大路走。 」 我們在爭辯著。 她站到我身旁,急促地說:「請到我這兒來。 」 那聲音又低又急,同時,她又帶著規勸的目光。 這使我感到十分不解。 一刹那,我自問道:「這樣做難道會使她高興嗎?」如果她不再堅持說下去,我也許就會照她說的辦了。 第8頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《彗星來臨》
第8頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。