「教授,你讀過多少歷史書?」 「我不知道。 一千多本吧。 」 「這個數字邁克今天一個下午就能完成,受掃描方式的影響,這個速度已經算很慢很慢了——他存儲數據的速度比這快得多。 很快——幾分鐘的時間——他就能找到所有事實之間的關聯,發現它們之間的差異,並且估算出未知事物的概率值。 教授,地球上每份報紙的每個字,邁克都看過。 他閱讀所有的專業出版物。 他還閱讀科幻小說——他明白那是小說——因為他手頭的事占用不了他多少時間,他閑得很,所以總是渴望閱讀更多的東西。 他需要閱讀什麼東西才能解決這個問題,你只要說就行了。 只要我給他,眨眼工夫他就能讀完。 」 教授眨巴著眼睛:「我向你認錯。 很好,我們權且看看他能不能把這件事處理好。 不過我總覺得,還得有『直覺』和『人文判斷力』才行。 」 「邁克有直覺,」懷娥說,「他有女性的直覺。 」 「至於『人文判斷力』,」我補充道,「邁克不是人。 可是他的所有知識都是從人類獲得的。 讓我介紹你們認識,你可以自己判斷他到底有沒有判斷力。 」 於是我撥通了電話:「嗨,邁克!」 「你好,我惟一的男性朋友曼。 你好,我惟一的女性朋友懷娥。 我聽到還有第三個人在。 我猜應該是貝爾納多·德拉帕紮教授。 」 教授似乎吃了一驚,不過轉而就很高興了。 我說:「太對了,邁克。 我打電話給你就是因為教授。 他也是個不太笨的人。 」 「謝謝,曼!貝爾納多·德拉帕紮教授,我很高興見到你。 」 「我也很高興見到你,先生。 」教授猶豫了一下,然後問道,「邁——福爾摩斯先生,我可否問一下,你怎麼知道我在這兒?」 「很抱歉,先生,我無可奉告。 曼,『你知道我的方法』①。 」 【①福爾摩斯經常對華生說的話。 】 「邁克想跟你玩手段呢,教授。 這一手是他在替我做一件保密工作時學到的。 剛才他給了我一個暗示,表示他想讓你覺得,只要聽到你在場,他就能識別出你的身份。 事實上,從你的呼吸和心跳,他可以判斷出很多東西:體重,大致年齡,性別,以及相當一部分健康狀況。 邁克的醫學資料儲備是很豐富的。 」 「很高興告訴你們,」邁克莊重地補充道,「我沒有檢測出任何心髒或呼吸系統方面的疾病,像教授這個年紀,又在地球上待了那麼多年,這是很難得的。 恭喜你,先生。 」 「謝謝,福爾摩斯先生。 」 「不客氣,貝爾納多·德拉帕紮教授。 」 「只要知道你的身份,他就能知道你的年紀,什麼時候到這裏,為什麼到這裏。 任何在《月球報》、《月光報》或者月球上任何出版物上出現過的有關你的報道,包括圖片,還有你的銀行餘額,你是否拖欠賬單,以及其他各項資料,他都一清二楚。 只要邁克知道你的名字,瞬間就能檢索到所有資料。 但有一件事他沒有說,因為這該由我來說——我邀請你到這兒來的事他是知道的,所以當他聽到與你匹配的心跳和呼吸時,很容易就猜到你也在了。 邁克,用不著每次都說『貝爾納多·德拉帕紮教授』,稱『教授先生』或『教授』就可以了。 」 「明白,曼。 可是他稱呼我很正式,還用了敬語。 」 「你們倆都放松點。 教授,看到了嗎?邁克知道很多東西,可他不會全部說出來,他知道什麼時候應該保持沉默。 」 「對,我注意到了。 」 「邁克是一台地道的思想型電腦——你會領教的。 邁克,我和教授打賭呢,我說揚基隊將以三比二的比分再次贏得北美職業棒球聯賽,機會有多大?」 「很遺憾,曼。 根據上半年的數據,以及各參賽隊及選手以往的表現,正確的幾率應該是一比四點七二,不利於揚基隊。 」 「不可能這麼糟吧!」 「很抱歉,曼。 如果你需要,我可以把計算結果打印出來。 不過我建議你還是收回賭注。 揚基隊的確具備與任何一支獨立參賽隊對抗的實力……可是如果考慮包括天氣、突發事件,以及下個賽季可能出現的種種不確定因素,揚基隊在聯賽中擊敗所有對手最終獲勝的幾率只有一比四點七二。 」 「教授,願意把你下注的那方賣給我嗎?」 「當然,曼尼爾。 」 「多少錢?」 「新加坡券三百元。 」 「你這個老賊!」 「曼尼爾,作為你以前的老師,如果不讓你從錯誤中吸取教訓,不是太對不起你了嗎。 福爾摩斯先生——我的朋友邁克。 我可以稱你為『朋友』嗎?」 第32頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《嚴厲的月亮》
第32頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。