(我想:哎喲,我的媽呀,所有懲罰手段都用上了!)弗蘭克上尉繼續著,「亨德裏克,你受到的懲戒這麼輕,惟一原因是我無法在說服軍事法庭之前給你更重的懲戒……還有,我不想破壞你們連的紀錄。 解散。 」 他的視線又落回放在桌上的文件,這件事就此完畢————亨德裏克叫起來:「你還沒有聽到我這邊的說法。 」 上尉抬起頭,「噢,對不起。 你也有說法?」 「你說得很對,我有!是茲穆中士把我逼成這樣的。 他一整天都在驅使我,驅使我,從我到那兒的一刻起就開始了!他……」 「那是他的工作。 」上尉冷冷地說,「你否認對你的指控嗎?」 「不,但是——他沒告訴你我趴的地方是個螞蟻窩。 」 弗蘭克看上去覺得惡心。 「噢,這麼說,就因為小小幾只螞蟻,你連自己的命都不要了,還要搭上你同伴的性命?」 「不是幾只——有幾百只。 能咬人的那種。 」 「那又怎麼樣?年輕人,讓我來教教你。 哪怕是一窩響尾蛇,你也得趴在那兒。 」弗蘭克停頓了一下,「你有什麼能為你辯護的東西?」 亨德裏克的嘴巴張得大大的。 「我當然有!他打我!他動手打我!他們一群人整天拿著根愚蠢的棍子走來走去,抽你的屁股,捅你的雙肩,告訴你要振作精神—一這些我都可以忍。 但是今天他動手打我——他把我打倒在地,還喊著『保持靜止,你這個蠢貨!』這些又怎麼說?」 弗蘭克上尉看了看自己的手,隨後抬起頭看著亨德裏克。 「年輕人,你有一種在平民中相當普遍的誤解。 你認為你的上司不能,用你的話說,『動手打你』。 在純粹的社交場合下,你說得是對的。 比如,如果我們兩個恰好在劇院或商店裏碰上,只要你對我的軍銜表現出應有的尊敬,我所擁有的扇你耳光的權利不會比你擁有的扇我耳光的權利更多。 但是在軍務中,規則就完全不同了——「 上尉在椅子中轉了個身,指著一堆活頁書。 「這些就是適用於你的法律。 你可以查看這些書中的每個章節,以及每一個與該章節有關的軍事法庭案例,你不會發現一個詞,說明——或者它所含的意義就是——你的上司在有任務時不能動手,或是不能用其他任何方式打你。 亨德裏克,我可以打碎你的下巴,為此我會向我自己的上司做出必要解釋。 但是我不必向你解釋。 我還可以做得更狠一些。 在有些情況下,一個上級軍官,不管是不是職業軍官,他不僅僅被允許,而且被要求去殺死一個軍官或是其他一個什麼人,沒有拖延,可能也沒有警告——他不但不會被懲罰,反而會受到表揚。 例如,在敵人面前制止一名膽小鬼的懦夫行為。 」 上尉的指頭敲著桌子。 「現在說說藤杖。 它們有兩種用途。 第一,表明誰是上級。 第二,我們希望它們會被用在你們身上,敲在你身上,使你動作敏捷。 你不可能因此受傷,使用藤杖不會造成這樣的後果。 最多一陣刺痛,卻可以避免很多廢話。 舉個例子,你沒有在起床號吹響之後馬上出來。 當然,值勤教官也可以哄你,說『親愛的,乖』,或是問你今早是否想在床上用早餐——如果我們能抽出一個教官專門當你的保姆的話。 但是,我們不能這麼做,所以他給你們這些懶鬼一記重擊,要求你們跑向集合隊伍,並在途中給予必要的刺激。 當然,他可以簡簡單單踢你一腳,同樣合法並且幾乎可以收到同樣的效果。 但是主管訓練和紀律的將軍認為,對於值勤教官和你來說,用一根不近人情的權力棒把睡懶覺者從被窩中趕出顯得更有威嚴。 我也這麼認為。 你我認為事情應該怎麼進行並不重要,重要的是我們就是采取了這種方法。 」 弗蘭克上尉歎了一口氣,「亨德裏克,我必須把這些解釋給你聽,因為如果一個人不知道他因為什麼被懲罰,那麼對他的懲罰是起不了任何作用的。 你是個不聽話的孩子。 我說『孩子』,是因為你明顯還沒有成為一個男人,盡管我們正在竭力讓你成長為一個男子漢。 在訓練的這個階段,你是個異乎尋常的壞小子。 你說的任何東西都不能成為你的辯護,也不能減輕你的罪狀。 你似乎並不知道訓練的目的,也不知道身為一個士兵的職責。 這樣好了,我公平地對待你,你可以用自己的話告訴我,為什麼你會覺得受到了不公平的對待。 我要你毫無保留地說出你的心裏話。 或許你的話中會含有對你有利的東西,盡管我不能想像那會是什麼。 」 上尉批評亨德裏克時,我偷偷向他看了一兩眼。 不知為什麼,他安靜柔和的話語比茲穆對我們的咆哮更有分量。 亨德裏克的表情從憤憤不平變成震驚,最後變成悶悶不樂。 「說出來!」弗蘭克上尉嚴厲地說。 「嗯……好吧,命令我們保持靜止,我臥倒在地,發現自己趴在一個螞蟻窩上。 所以我爬了起來,往前挪了幾英尺,結果我被來自身後的攻擊打倒在地。 他對我大聲吼叫——我跳了起來,回敬了他一拳,然後他——」 「住嘴!」弗蘭克上尉從椅子裏站了起來,看上去足有十英尺,盡管他的身高幾乎和我的一樣。 他怒視著亨德裏克。 「你……打……了……你的連長?」 「啊?我是這麼說的。 但是他先打的我。 從我身後,我連看都沒看見他。 沒有什麼人能打我。 我打了他,然後他又打了我,然後——」 「閉嘴!」 亨德裏克停住了。 隨後他又加了一句。 「我只想調離這個愚蠢的單位。 」 「我想我們能滿足你的要求。 」弗蘭克冷冷地說,「而且很快。 」 「給我一張紙就行,我要求退伍。 」 「等會兒。 茲穆中士。 」 「是,長官。 」茲穆很長時間都沒說話。 他只是站在那兒,雙眼平視前方,僵硬得像一座雕像,紋絲不動,除了腮邊的肌肉以外。 我看著他,他臉上的印記的確是個黑眼圈。 亨德裏克的攻擊一定使他猝不及防。 但是他沒有就此說過什麼,弗蘭克上尉也沒有問——可能他認為茲穆撞在了門上,如果他願意,過會兒他自會說明。 「有關條例已經按要求在你們連裏公布了?」 「是的,長官。 條例已經公布並記錄在案,每個星期天早晨。 」 「我知道已經公布了,問一問只是例行公事。 」 每個星期天早晨,在教堂禮拜開始之前,我們會列隊聽他們宣讀司法部門和軍隊頒發的紀律條例。 這些條例也貼在傳令兵帳篷前的公告板上。 沒人在意,只不過是又一次隊列操練,你大可以站在那兒睡過整個過程。 非說注意到了什麼的話,我們惟一注意到的東西就是大家稱之為「三十一種讓你滾蛋的方法」——畢竟,教官們想盡辦法把各種條例生生灌輸給我們。 它們是三十一種重大違例。 時不時地,有人會吹噓自己或是別人發現了第三十二種方法,通常是些荒謬而又淫穢的東西。 第19頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《星船傘兵》
第19頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。