克羅麗莎搖頭:「還沒有。 達爾曼博士和李比一直很辛苦地在研制一些實驗模型。 」 「達爾曼博士有沒有把模型搬到他的業地去?他的專業能力足以讓他自行測試機器人嗎?」 「是的,他經常測試機器人。 」 「你知不知道,他被謀殺的時候,身邊有個機器人?」 「我聽說了。 」 「那你知道是哪一型號的機器人嗎?」 「這你就要去問李比了。 我剛剛跟你提過,他是和達爾曼博士一起合作的機器人學專家。 」 「你對那個機器人一無所知?」 「我什麼也不知道。 」 「要是你想到了什麼,再告訴我好了。 」 「沒問題。 不過我要提醒你,達爾曼博士不只是對新型的機器人有興趣。 他常常說,總有一天,我們可以成立液態空氣溫度下的卵子銀行來存放卵子,並利用這些卵子進行人工授精、制造胚胎。 如此一來,就可真正運用優生學的原理,消除人類必須親眼見人見物的最後一抹痕跡。 我不知道我是不是完全贊同他的想法。 不過,他的確是個觀念很先進的人,是個很好的索拉利人。 」 克羅麗莎頓了頓,說:「你要不要到外面去?我們鼓勵五到八歲的孩子到戶外遊戲,你可以看看他們活動的情形。 」 貝萊小心翼翼地說:「我試試看,不過我可能很快就得回到室內。 」 「噢,是的,我忘了。 也許你還是不要出去比較好。 」 「不,」貝萊勉強擠出一絲笑容,「我想習慣一下戶外的環境。 」 屋外的風令人難以忍受,甚至,連呼吸都有困難。 雖然風吹得人並不冷,但風吹在人身上的感覺,即那種把衣服吹得飄來飄去的感覺,卻令貝萊感到十分陰寒。 他想要說幾句話,但他的牙齒打戰,只能勉強一個字一個字吐出來。 遙遙的地平線上是一片模模糊糊的藍綠色,貝萊覺得眼睛一陣澀痛,趕緊低下頭來望著腳下的路面才覺得好一些。 他竭力避免去看那一片寬闊的藍天——一望無際的藍,空蕩蕩的天,只有偶爾出現的白雲和赤裸裸的太陽光。 但無論如何,貝萊仍極力克制著想逃回室內的沖動。 他跟在克羅麗莎背後大約十步左右的距離前進。 路旁有一棵樹,他謹慎地伸手摸摸它,感覺又硬又粗糙。 晃動的樹葉在他頭上沙沙作響,可是他沒有抬頭。 這是一棵活生生的樹啊! 克羅麗莎迎著風大聲問:「你覺得怎麼樣?」 「還好。 」 「你從這裏可以看到那邊有一群小孩子正在玩,」她說,「機器人會教他們怎麼玩,並且注意不讓那些小野獸彼此傷害。 你知道,當人跟人真正接觸時,天曉得會有什麼可怕的事發生。 」 貝萊緩緩抬起頭來,把視線從腳下的水泥路移向那一片草地,慢慢地、小心地、一點一點向前望去——萬一他覺得害怕,隨時可以把視線收回腳下他用眼睛去感覺…… 草地那邊有一群小男孩和小女孩在玩耍,偶爾有一個閃閃發亮的機器人走入其中。 這些孩子瘋狂地跑來跑去,一點也不在乎是在星球的邊緣,除了空氣和空間,他們身旁什麼也沒有。 貝萊聽不清楚那些孩子在喊些什麼,他們的聲音在空氣中只是一些無意義的尖叫聲。 「他們老是這樣,」克羅麗莎很不以為然地說,「他們喜歡你推我,我推你,亂吼亂叫,反正就是要互相碰來碰去。 「那些年齡比較大的孩子在做什麼?」貝萊指著單獨站在另一邊的大孩子問。 「他們在觀看影像,實際上對方並不是真的在眼前。 他們正在學著借由影像一起散步、談天、賽賽跑或做遊戲,他們什麼都能做,除了真正見面以外。 」 「孩子們將來離開這裏以後會去哪裏?」 「去他們自己的業地。 一般說來,這些孩子最後死亡的人數和畢業的人數差不多。 」 「他們的業地就是他們父母的業地嗎?」 「開玩笑,當然不是。 孩子一成年父母就死了,這也未免巧得太離譜了吧,對不對?這些孩子每個人都會獲得一塊空出來的業地。 反正,我不認為他們住在自己雙親曾住過的地方會比較高興,就算他們知道自己的父母是誰。 」 「難道他們不知道?」 第55頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《裸陽》
第55頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。