「想要一個好的工作嗎?」 「不,我只想有一個和現在不同的工作。 目前我在一個研究所任職,每天按上級的指令工作。 『所』是一個研究部門,這就好比一個專業提琴手,卻只能在交響樂團的管弦樂隊工作。 」 「哦,你是想獨奏吧。 」 「我希望能離開研究所,讓我搞一些個人項目。 」 講出這句話以後,澤巴廷斯基竟覺得一陣頭暈目眩,因為這些話他只對妻子講過。 現在他又不管一切的接著往下講:「二十五歲前,由於我的智慧和能力,人們都以為我可以到一級行星上去工作。 如果真是這樣,我現在就跟著一顆行星繞地球轉了,也可能我已經當了某一個大學的研究室主任。 但是,我卻仍然在那麼一個地方工作,現在和二十五歲時相比,仍無長進,還是老樣子。 在這個研究所裏,我被埋沒在一群人中間,我是多麼想有一間自己的研究室啊!唉,你能知道這些就好了。 」 「命理學家」靜靜地聽完澤巴廷斯基的長篇大論,然後點著頭慢吞吞他說:「你要知道,博士先生,我不能保證你得到成功。 」 聽了這些沒有信心的話,澤巴廷斯基感到極大的失望:「什麼,你不能嗎?那麼你能幹些什麼事情呢?」 「我只能提供你一些改善工作的可能性。 我是搞統計工作的,既然你能對付原子,我想你一定懂得典型統計量的原則。 」『命理學家』繼續用他慢吞吞的口氣說。 「你?」物理學家懷疑地問。 「是的,事實上我就是按照展開統計量的原則替人算命的。 因為我是個數學家,我只能用數學原理來進行工作,但我不能告訴你做的具體步驟如何,你要我替你改變命運,你就得出錢,怎麼樣?五十美元。 你是個科學家,你一定能夠比其他主顧更欣賞我這工作的性質。 我不是瞎說,是有科學根據的。 今天能為你這樣的人算命,我感到非常榮幸和高興。 …『命理學家」說完又哈哈大笑了起來。 澤巴廷斯基卻感到不愉快,他說:「我寧可你不是一個數學家,告訴我每個字母的數學價值對於我有什麼用場呢?我不要談論數學,我只要……」 「命理學家」理解地說:「我知道,你是希望我能夠幫助你的願望得到實現,那麼用一種有科學根據的方法,不是更好嗎?」 「行,你真有這種方法嗎?」澤巴廷斯基問。 「你不要把我當成單純的「命理學家」,我不是的。 我把自己稱為喻理學家,是為了使警察和精神病醫生不要來幹涉我。 我實際上是一個數學家,一個正直的人。 」 又矮又黑的「命理學家」抿著嘴輕輕地笑出聲來,澤巴廷斯基也微笑起來。 「命理學家」繼續說:「我專門造計算機,我能夠研究一個人的基本前途。 」 「什麼?」澤巴廷斯基叫了起來。 「怎麼,這個消息對你來說難道比算命更壞嗎?給我足夠的資料,用一台有較強運算能力的計算機,經過一段時間的工作,是可以預言一個人的前途的,至少可以預言一種可能性。 當你在從事導彈運動的研究時,你的真正目的在於發明一種反導彈,你所預言的不正是它的前途嗎?即使你錯誤地預言了它們的前途,導彈和反導彈也絕不會發生沖突。 我現在要做的是同一種性質的事情。 由於我的工作牽涉到一大堆變量,所以,我的結果自然不可能很精確。 」「命理學家」滔滔不絕地講了一大通話。 澤巴廷斯基驚奇地問:「你的意思是可以預言我的前途羅?」 「命理學家」說:「只能是近似地預言。 我曾經多次這樣做過,我將通過改變你的名字,使你的有關材料也發生相應變化。 這樣,就不會有關於你的有關材料了,以前的材料也不再起作用。 然後,我把那些更改過的材料存貯於正在運算的電子計算機。 接下來,我再試驗其他被更改過的名字和更改過的材料。 我研究各種被修改過的前途,這樣肯定可以找出一種比你目前要好一些的前途。 如果找不到,我再用其他的辦法,反正我會替你找到一種比你這個名字的人所應有的前途更好的前途,那時候你只要更改你的名字就行了。 」 「為什麼要更改我的名字呢?」澤巴廷斯基問。 「那是我所作的僅有的一種最好的更改,這樣做有幾個好處:第一,這是一種最簡單的更改。 假如作其他更大更多的更改,就會有太多的新的變量出現,那麼我可能會長期得不到結果,我的機器也算不出來。 第二,這是一個合情合理的更改。 因為我不可能改變你的性格。 第三,這是一個有效的更改。 對於人來說,名字往往意味著許多東西。 最後,還有第四點,這是一個比較普遍的更改,幾乎每天有各種各樣的人都在這樣幹。 」「命理學家」耐心地解釋著。 澤巴廷斯基不滿地問:「難道沒有其他辦法去獲得更好的前途嗎?」 「如果那樣做,你就要冒很大的風險,甚至可能得到比現在更壞的結果,我的朋友。 」「命理學家」回答。 澤巴廷斯基心神不定地凝視著面前這個矮小的人:「我現在還不能相信這一切,可能過一段時間,我會相信『命理學家』的。 」 「命理學家」歎了一口氣:「我想,象你這樣的人,了解實際情況後應該感到更好一些。 我誠心想幫助你,而且確實有很多事情要做,假如你真以為我是一個『命理學家』,那麼你就不可能堅持到底了。 我想,如果我把事實告訴了你,你將會更樂意讓我來幫助你。 」 澤巴廷斯基遲疑了一下說:「假如你能夠看到我的前途……」 「為什麼我不是地球上最富有的人呢?為什麼我不能是最富葦的人呢?然而我確實是富有的,——按照我所希望的方式。 你希望被賞識,而我卻希望讓我一個人單獨地工作和生活。 我做我的工作,沒有人幹擾我就行了,那就能使我成為一個億萬富翁。 但我也需要一點錢,這些錢就得向類似你這樣的人索取。 助人為樂總是一件美好的事。 或者按照精神病醫生所說的,這樣做了能給我一種自我感覺的能力,並供給我自負的資本。 現在——你希望我幫助你嗎?」『命理學家」又問。 「你想要多少錢?」澤巴廷斯基說。 「五十美元。 我還需要一大批關於你的傳記類的資料。 我研究後可以找到一種具體方式來指導你。 恐怕這需要有一段時間,到本星期六,我將給你一個答複,通過信件告訴你什麼時候能得到最後結果。 」「命理學家」皺起眉頭,盤算了一陣說:「好,現在就告訴你吧!就在下個月的二十日。 」 「還得五個星期?太久了。 」澤巴廷斯基有些不滿意。 「我還有其他工作要做,朋友,而且還有許多其他主顧呢,假如我是一個騙子,我就能很快地回答你了。 現在你能同意了嗎?」 第22頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《九個明天》
第22頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。