「沒有,船長,」吉斯卡特說。 「你說,星球上如果只有機器人,對人類就沒有危險。 那麼,有兩艘飛船被消滅,這又怎麼解釋呢,吉斯卡特?」 「因此,我認為,星球上一定還有人,但這些人藏得很好,不讓你們發現。 我想偵察一下他們藏在哪裏?在幹什麼?我一直在尋找他們,我在四周迅速走了一圈。 我也詢問了我遇見的機器人。 」 「你有沒有發現什麼人?」 「沒有,船長。 」 「你有沒有檢查過監督住的住宅?」 「沒有,但我確信裏面沒有人。 」 「裏面有個監督。 」 「是的,船長,但監督是機器人。 」 「一個危險的機器人。 」 「很遺憾,船長,事先我並不知道。 」 「你怎麼知道機器人不會傷害人?」 「這是機器人三守則規定的——」 「那蘭德莉為什麼要攻擊我而不攻擊嘉迪婭?她要攻擊達尼爾,這我可以理解,因為她可能看出達尼爾也是個機器人。 」 「這我也弄不懂是怎麼回事,」嘉迪婭說, 達尼爾插話了,「對不起,嘉迪婭太太,我可以解釋一下嗎?」 達吉不無譏諷他說:「看來,只有機器人才能解釋機器人的行為了。 」 「先生,」達尼爾說,「我們如果不能解釋監督的行為,就無法采取有力的措施。 我相信,我能解釋清楚。 」 「請說吧,」達吉說。 「監督沒有立即攻擊我們,」達尼爾說,「她觀察了一會兒,因為她不知道該怎麼辦。 當你走上前與她講話時,船長,她說你不是人,並立即進攻,我上前阻止她時,她說我也不是人,並立即進攻。 但當嘉迪婭太太上前命令她住手時,監督認出她是人,甚至有那麼一會兒還聽從了嘉迪婭太太的命令。 」 「是的,這些我都記得。 可這說明什麼問題呢??」 「在我看來,索拉裏亞人在機器人三守則的基礎上,從根本上改變了機器人的行為,即在人的定義上做文章。 他們改變了人的定義。 什麼是人?你想怎麼定就怎麼定。 」 「是嗎?那麼,你認為什麼是人?」 達尼爾對達吉的諷刺無動於衷。 他說:「我儲藏有詳細的指令——關於人的外貌和行為,船長。 對我來說,任何符合我的人的定義的都是人。 因此,你的外貌和行為,都是人。 但監督的外貌是人,行為就不是人。 」 「對監督來說,構成人的定義的基本要素是口音,船長。 索拉裏亞口音就是這一基本要素。 對她來說,凡是講索拉裏亞話的都是人,反之,則不是人,她就會毫不猶豫地發動攻擊,並且必定置之死地而後快。 所以,在監督看來,任何外貌像人但講話不像索拉裏亞人的都不是人。 」 達吉沉思了一下說:「你也許說得有道理。 」 「你說話帶有殖民者口音,所以你一開口,她就認定你不是人,並立即進攻。 」 「你講話帶有奧羅拉口音,所以監督也馬上向你進攻。 」 「完全正確,船長,但嘉迪婭太太有著純正的索拉裏亞口音,所以監督就認定她是人。 」 達吉又一次陷入了沉恩,然後說:「這太危險了。 即使是索拉裏亞人,講話稍一不慎,未帶純真索拉裏亞口音,也會受到攻擊。 」 「是的,船長,」達尼爾說,「這可以進一步證明,所有索拉裏亞人都已離開了星球,他們不會有冒受攻擊的危險。 對索拉裏亞人來說,當前首要的問題是,不讓任何人踏上他們的星球。 」 「甚至不讓其他宇宙世界的人上去?」 第21頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《機器人與銀河帝國》
第21頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。