「老學究,可是裏歐思卻不只是惡霸,他代表了整個該死的艦隊武力。 如果他消失了,他旗下的官兵全都會作鳥獸散。 他的手下個個都像嬰兒一般仰賴他,像剛才那個中士,每次提到他的時候,都會不自禁地悠然神往。 」 「即使真的這樣做了,帝國還有其他的軍隊,還有其他的指揮官,你應該想得更遠一點。 比如說,布洛綴克也來到了這裏,再也沒有任何人像他那樣受大帝的寵信。 裏歐思只能靠十艘星艦苦戰,布洛綴克卻能夠一下子就要到好幾百艘。 有關這個大臣的傳聞,我聽說的很多。 」 「是嗎?他這個人怎麼樣?」行商對這個話題好像很感興趣,但是眼光中卻又流露出明顯的挫折感。 「你想要我簡單地說說嗎?好,他是一個出身卑微的家夥,靠著無窮的諂媚贏得了大帝的歡心。 宮廷中所有的王公大臣都恨透了他——雖然他們也沒有一個是好東西——因為他既沒有顯赫的家族背景,又不具備謙恭有禮的品行。 他是大帝的萬能顧問,大大小小一切事務全部包辦。 他是替大帝執行最不堪任務的工具。 他的心裏頭根本沒有大帝,可是又必須表現得忠心耿耿。 在整個帝國中,找不到另一個像他那麼邪惡詭詐,又那麼殘忍成性的人。 大家都在說,想要得到大帝的賞識,必須經過他的安排;而想要得到他的幫助,就非得走旁門左道不可。 」 「唔!」迪伐斯若有所思地扯著修剪整齊的胡子:「而他就是大帝派到這裏來,負責監視裏歐思的那個老家夥。 你知道嗎?我又想到了一個主意。 」 「現在我能猜到了。 」 「假如說,布洛綴克對這位官兵的最愛,起了反感的話——」 「也許他早已經如此了,從來沒有聽說他喜歡過任何人。 」 「假如他們之間的關系變得很糟,那麼大帝就可能會知道,這樣裏歐思就會有麻煩了。 」 「嗯——這點很有可能,可是你准備怎麼做呢?」 「我還不知道,但是我想他應該會接受賄賂。 」 老貴族輕聲笑道:「沒錯,不過絕對不簡單,不會像你賄賂那位中士一樣,用台袖珍冷藏器就能打發。 而且即使你真的填飽了他的胃口,也會落得血本無歸——他大概是天地間最容易賄賂的人,但卻一點也不遵守遊戲規則。 不論你給他多少錢,他也隨時可能翻臉不認人,你得想想別的辦法。 」 迪伐斯翹起二郎腿來回地搖蔽,腳趾頭還不停地屈伸著。 他說:「至少,這是一個初步的建議——」 此時叫門的訊號又珊笏起來,迪伐斯即時住了口。 路克中士隨即又在門口出現,他看來十分激動,寬大的臉龐漲得通紅,臉上沒有任何笑容。 「先生,」他開始說話,盡力想表現得很尊重對方:「我非常感謝你們送我的冷藏器,你們對我講話又非常禮貌。 雖然我只是一個農家子弟,而你們卻都是高貴的貴族。 」 他那昂宿星團特有的口音越來越重,幾乎令人有點聽不太懂。 而他又因為極為激動,所以農人木訥的天性全都浮現出來,掩蓋了長久艱苦訓練而成的軍人架式。 巴爾柔聲問道:「中士,究竟發生了什麼事情?」 「布洛綴克大人要來看你們,就是明天!我知道,因為隊長命令我讓手下准備好,說明天有……明天他要來檢閱。 我想……我應該先來警告你們一聲。 」 巴爾說:「中士,謝謝你,我們很感激你的關心。 不過,不會有什麼事情的,你不必……」 但是路克中士的表情明顯地充滿恐懼,他壓低了聲音,啞著嗓子道:「你們沒有聽過有關他的傳聞,他已經將自己的靈魂出賣給『宇宙邪靈』了。 不,不要笑,我聽過許多關於他的傳說,淨是些可怕之極的事情。 據說他不論到哪裏去,身邊都會帶著武裝侍衛,當他心血來潮時,就會命令他們射殺遇到的每一個人。 而他們真的照做,他便開心地哈哈大笑。 據說連大帝都怕他,就是他強迫大帝增加賦稅,而又不讓大帝聽到百姓的抱怨。 「而且大家都說,說他憎惡我們的將軍。 據說他想要殺害將軍,因為他嫉妒將軍人格偉大又才智過人。 可是他辦不到!因為將軍也不是好欺負的,他早就知道布洛綴克大人是個壞東西。 」 中士眨了眨眼睛,感到自己太過失態了,突然很不好意思地笑了一下。 然後他就向門口走了過去,又猛力點了點頭:「你們記住我的話,要小心提防他。 」他一低頭,就走到了門外。 迪伐斯抬起頭來,一本正經地說:「如此正中我們的下懷,對嗎,老學究?」 巴爾卻冷淡地回答:「那還得看布洛綴克的態度如何,對不對?」 但是迪伐斯已經陷入了沉思,並沒有聽到巴爾說的話。 他在很用心地計劃著。 布洛綴克大人低著頭,走進了太空商船狹窄的艙房。 兩名武裝警衛緊緊跟在後面,手中大刺刺地舉著武器,臉上帶著職業殺手般冷峻的表情。 從這位樞密大臣的外表看來,實在看不出他已經將靈魂出賣了。 如果宇宙邪靈真的收買了他,他也掩飾得一點都不露痕跡。 相反地,布洛綴克像是帶來了一絲宮廷中的華麗,為這個單調粗陋的軍事基地,注入了一點高貴的生氣。 他所穿的服裝筆挺合身而一塵不染,並且閃耀著炫目的光輝,給人一種高大挺拔的假相。 從他那雙冷酷無情的眼睛中,射出兩道冷冽的目光,正沿著長長的鼻子直射到行商的身上。 當他以優雅的姿態,將象牙手杖拄到地面時,腕上戴的珍珠母飾品輕微地晃動,帶起了一陣悅耳的聲響。 「不,」他一面說,一面做了一個小手勢:「你待在這裏別動,不必展示那些玩具了,我根本對那些東西沒有興趣。 」 他拉過一張椅子,用附在白色手杖頂端、散發著暈彩的方巾仔細擦拭了一番,然後才放心地坐了下來。 迪伐斯向另外一張椅子看了一眼,但是布洛綴克卻懶洋洋地說:「在帝國的高級貴族面前,沒有你的坐位。 」 第19頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《基地與帝國》
第19頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。