你知道的。 很好,讓賈維德成為你的情人 不! 你擔心鄧肯?你丈夫是門塔特呀。 他不會因為肉體上的行為受到刺激或是傷害。 你有時沒感得他離你很遠嗎? 但是他 一旦鄧肯知道你為摧毀賈維德所采取的手段,他內心的門塔特部分會理解你的。 摧毀 當然!人們可以利用危險的工具,但它們變得太危險時,就應該棄之不用。 那麼我是說為什麼 啊哈,你這個小傻瓜!這是對其他人的一個教訓,極有價值的教訓。 我不明白。 有無價值,我親愛的外孫女,取決於成果,以及這一成果對其他人的影響。 賈維德將無條件地服從你,將完全接受你的統治,他的 但這是不道德的 別傻了,外孫女!道德必須基於實用主義。 道德必須臣服於統治者。 只有滿足了你內心最深層欲望的勝利才稱得上是真正的勝利。 你難道不仰慕賈維德的男子氣概嗎? 阿麗亞咽了口唾沫,雖然羞於承認,但她無法在存在於自己內心的觀察者面前隱藏事實。 她只得說道:是。 好!這聲音在她腦海中聽起來是多麼歡快啊,現在我們開始相互理解了。 當你挑起了他的欲望,比如在你的床上,讓他相信你是他的奴仆,然後,你就可以問他有關培曼的事了。 裝作是開玩笑:為你們之間提供笑料。 當他承認欺騙你之後,你就在他的肋骨間插入一把嘯刃刀。 啊哈,流淌的鮮血會增加多少情趣 不,她低語道。 由於恐懼,她只覺得嘴巴發幹,不不不,, 那麼,就讓我替你做吧。 男爵堅持道,你也承認必須這麼做。 你只需要設置好條件,我會暫時取代 不! 你的恐懼是如此明顯,外孫女。 我只是暫時取代你的意識。 許多人都可以最完美不過地模仿你不說這個了,反正這些你全知道。 但如果取代你的人是我,啊,人們能立即辨別出我的存在。 你知道弗瑞曼法律如何對付被魔鬼附身的人。 你會被立即處死。 是的即便是你,同樣會被立即處死。 你也知道,我不希望發生這樣的事。 我會幫你對付賈維德,一旦成功,我馬上退到一邊。 你只需 這算什麼好建議? 這個建議將幫你除去一個危險的工具。 還有,孩子,它將在我們之間建立工作關系,這種關系能教會你如何在將來做出判斷 教我? 當然! 阿麗亞雙手捂住眼睛,想認真思考。 但她知道,任何想法都可能被她體內的這個存在所知悉,而且,這些想法完全可能就是那個存在的產兒,卻被她當成了自己的念頭。 你沒必要這麼放心不下,男爵引誘著說道,培曼這家夥,是 我做錯了!我累了,倉促做出決定。 我本該先確認, 你做得對!你的判斷不應當以亞崔迪家族那種愚蠢的公平感為基礎。 這種公平感才是你失眠的原因,而不是培曼的死亡。 你做出了正確的決定!他是另外一個危險的工具。 你為了保持社會的穩定才這麼做的這才是你做出決斷的正當理由,絕不是有關公平的胡扯。 世上絕對沒有公平一說。 試圖實現這種虛偽的公平,只會引起社會的動蕩。 聽了這番為她對培曼的判斷所做的辯護之後,阿麗亞不禁感到一絲欣喜。 但她仍舊無法接受這種說法背後無視道德的理念。 公平是亞崔迪家族是她的雙手從眼睛上放下,但仍然閉著雙眼。 你所做出的一切神聖裁決都應該從這次的錯誤中吸取教訓。 男爵道,任何決定都只能有惟一一個出發點:看它是否有利於維護社會秩序。 無數文明都曾以公平為基石。 這種愚昧摧毀了更為重要的自然等級制度。 任何個體都應當根據他與整個社會的關系來判定其價值。 除非一個社會具有明確的等級,任何人都無法在其中找到自己的位置不管是最低還是最高的位置。 來吧,來吧,外孫女!你必須成為人民的嚴母。 你的任務就是維持秩序。 但保羅所做的一切都是為了 你的哥哥死了,他失敗了! 第23頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《沙丘之子》
第23頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。