明白我的意思,因為他搖了搖頭表示不同意;他舉起手來作了個手勢,並說非得把 我當俘虜運走不可。 不過他又作了另外一些手勢,是讓我明白可享受足夠的酒肉, 待遇非常好。 這麼一來,我倒又想要努力掙脫束縛了,可同時我感覺到臉上手上的 箭傷還在痛,而且都已經起瘡,許多箭頭還紮在裏面;同時我看到敵人的人數又增 加了許多,這樣我就只有作手勢讓他們明白,他們愛怎麼處置我就怎麼處置吧。 這 樣,「赫夠」及其隨從才禮貌而和顏悅色地退了下去。 很快我就聽到他們一齊高喊, 不斷地重複著:「派布龍·塞蘭」。 這時我感覺我左邊有許許多多人在為我松綁, 使我能夠將身子轉向右邊,撒泡尿放松一下。 我撒了很多,使這些人大為驚訝;他 們看我的舉動,推想我要幹什麼,就趕忙向左右兩邊躲閃那股又響又猛的洪流。 但 在這之前,他們在我的臉上手上除了一種味道很香的油膏,不過幾分鐘,所有的箭 傷全部消失了。 這一切,加上我用了他們營養豐富的飲食,使得我精力恢複,不覺 昏昏欲睡。 後來有人證實,我睡了大約有八個小時;這倒也並不使人感到奇怪,因 為醫生們奉皇帝之命,事先在酒裏摻進了一種安眠藥水。 看來我上岸以後一被人發現在地上躺著,就有專差報告了皇帝,所以他早就知 道了這事,於是開會決定把我用前面敘述的方式綁縛起來(這是在夜間我睡著時幹 的),又決定送給我充足的酒肉,並備一架機器把我運到京城。 這一決定也許太大膽危險,我敢說在同樣情形下,任何一位歐洲的君主都不會 效仿此法的。 不過,他們這麼做既極為慎重,又很寬宏大量,因為假如這些人趁我 睡著的時候企圖用矛和箭把我殺了,那我一感覺疼痛,肯定就會驚醒過來,那樣或 許就會使我大怒,一氣之下,用力就能夠掙斷綁著我的繩子,到那時,他們無力抵 抗,也就不能指望我心慈手軟了。 這些人是十分出色的數學家,在皇帝的支持與鼓勵下,他們機械學方面的知識 也達到了極其完美的程度。 皇帝以崇尚、保護學術而聞名。 這個君主有好幾台裝有 輪子的機器,用來運載樹木和其他的一些重物。 他常在產木材的樹林裏建造最大的 戰艦,有的長達九英尺,然後就用這些帶輪子的機器將戰艦運到三四百碼以外的海 上去。 這次五百個木匠與工程師立即動手建造他們最大的機器。 那是一座木架,高 三英寸,長約七英尺,寬約四英尺,裝有二十二個輪子。 看來是在我上岸後四小時 他們就出發了,我聽到的歡呼聲就是因為這機器運到了。 機器被推到我身邊,與我 的身體保持平行。 可是現在主要的困難是他們怎樣把我抬起來放到車上去的。 為此 他們豎起了八十根一英尺高的柱子,工人們用繃帶將我的脖子、手、身子和腿全都 捆住,然後用包紮線粗細的極為結實的繩索,一頭用鈞子鈞住繃帶,一頭縛在木柱 頂端的滑車上。 九百名最強壯的漢子一齊拉繩索,用了不到三小時,就把我吊了起 第5頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《格列佛遊記》
第5頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。