「當然。 請吧,不妨一試。 」 「我雖不是球類運動員,不過扔個把球什麼的還行吧,就是再抓住它也不成問題。 」 他把球往上一扔,可是這個球在空中飛出了一條拋物線。 摩達因起先跟著小球走,然後又跑又追。 結果還是沒能接住。 「您沒把球往上扔,摩達因先生!」巴拉諾娃在一旁糾正說。 「不,我是往上扔的。 」氣喘籲籲的摩達因辯解說。 「那也是您按地球上的標准這麼作,」巴拉諾娃笑道,「問題在於,我們這裏科裏奧利力的作用很大。 五村的內平面是一個圓弧,圓弧的中心就在自轉軸上。 如果您把球直接往頭上扔,它會離轉軸更近,它的半徑更短,那裏的轉速也更小。 但球兒依然在保持原有的速度,所以它就朝前飛去。 如果您想重新接住它,就得望您的上後方扔,這時它才會像飛去來器那樣在空中劃出一道圓弧重新飛回。 在這裏拋物運動的軌跡和地球上是不同的。 」 「不過這種情況並不難習慣,是嗎?」摩達因想了一下又問。 「也不全對。 如果你住在五村的赤道地區,那麼那裏的轉速最大,重力也接近於地球重力,而在離赤道較遠處的重力效應就大大不同了。 但我們得經常去兩極地區,於是就無法適應科裏奧利力的各種變化。 我們有一條高速公路通往兩極地區,在這條道路上行駛時總感到有股力量在旁邊推你,有些人始終適應不了。 所以誰也不想長住在這裏。 」 「難道你們對這種力就束手無策嗎?」 「只有放慢五村的自旋速度,科裏奧利力才會基地,但相應的重力也就減弱了,而這卻又是我們所不願接受的。 」 「換句話說,你們既不能適應科裏奧利力,又無法擺脫它,是嗎。 」 「這個問題相當微妙。 不錯,我們可以適應較小的重力,但是這要求大家經常從事體育鍛煉,每天都得練上一段時間。 這種體育鍛煉應該很有樂趣,如果乏味的話,你是無法迫使人們堅持下去的。 早些時候我們考慮過,最好的辦法就是讓大家多多去飛。 極區的重力很小,人們在那裏輕若羽毛,他們只消揮動手臂,就能升到空中。 如果你穿上飛翼衣,加上動作協調的話,就能像鳥兒一樣起飛了。 」 「這種飛行的運動量足夠嗎?」 「哦,空中飛行是一項相當費力的運動,即使您在滑翔時,手和臂的肌肉也得工作。 經常飛行能使肌肉不致萎縮,保持骨骼的鈣質,可惜我們無法使大家都去飛翔。 」 「難道人們不喜歡飛翔嗎?」 「他們當然想飛,無奈這並不輕松。 飛行要求具有極其精確的動作協調性,極小的操作誤差都能導致飛行高度發生急劇變化,不可避免地帶來惡心等暈船反應,所以只有極少數人才能飛得非常輕盈自如。 」 「可是鳥兒從不會暈。 」 「鳥兒是在地球重力影響下飛翔的,人們在五村的條件則完全不同。 」 摩達因皺起眉頭思索這個問題。 第二天一清早他們驅車向極區前進時,摩達因總感到車子在迫使他朝右邊傾倒,他死命抓緊座椅,連指關節都泛白了。 「對不起,」巴拉諾娃的語氣中透出同情,「如果我開得慢點,您會好過得多,但那樣一來我們就會碰上交通高峰而堵車。 」 「您對此已習以為常啦?」 「也不完全能習慣。 」 最後他們終於到達極區,但馬上又遇上新的麻煩:他的體重輕得似乎沒有,身體前後搖晃。 即使揮舞雙手也無濟於事,只會更加糟糕。 巴拉諾娃並不急於幫助他,後來才伸手把他扶住。 「大多數人都這樣狼狽過。 您可以把腳伸在地面上那些小圈裏套住,平時動作別過快。 」 這時天上出現五個像鳥一般的飛人。 「這五個人幾乎每天都飛,」巴拉諾娃結實說,「其他人只能偶爾一試。 五村的兩極地區可以容納五千人同時飛翔,看見是足夠的,居民們每天都可以來這裏鍛煉。 」 摩達因剛把手舉起,身體就朝後搖晃。 他問:「既然這五個人能飛,那別的人為什麼就做不到呢?」 「他們具有天生的動作協調性。 」 「那我就無能為力了。 我只是個服裝設計師,我能給人們以服裝,但無法賜予人們什麼天生的協調性。 」 「其實就算是缺乏這方面的才能,人們也照樣可以飛行,只是他必須付出更多的代價。 我們想請您設計出新穎的飛行服裝,吸引更多的人肯上天去飛。 如果能達到這個目的,我們就能放慢自旋的速度,從而削弱科裏奧利力,把居民村變為真正的家。 」 第12頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《阿西莫夫短篇小說集》
第12頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。