喜歡尋根問底的記者調查到,首相是在舉行的執政党幹部和財界人士參加的座談會上,講這句話的。 人們雖覺言過其實,但也半開玩笑半認真地接受了。 記者問:為什麼講這句話呢? 官房長官解釋道:首相最近在一本雜志上讀到一篇文章,深有感觸,才在座談會上講出這句話。 文章大體是這樣的:戰前,日本的基本單位是家庭和集體,戰後發生了根本的變化。 大家庭分解為小家庭,同時日本社會發展到對成員福利過多,保護過多和人口過密的飽和點,男子即使闖蕩世界,也談不上經風雨,見世面了。 男子盡管在內體上成熟了,但由於是在舒適的環境中,無法茁壯成長為成年人。 就如同鮭魚鱒魚,只有到大海中浮遊才能成長,一旦河流被封閉,它們就會象小香魚,一直到死不再長個兒。 又如同候鳥,只有經過遷徙才能茁壯成長。 人類社會也是如此,沒有經過接觸外界的大風大浪,日本青年心裏在變得象嬌滴滴的女性。 長此以往,男子就更加變得象小香魚了。 如此看來,日本社會當今的狀況是,國家變成了從前的家,世界變成了從前的集體。 為了日本的健全發展,日本今後應把國內事務交給婦女和老人,而男人則應飛向海外,把自己鍛煉成為時代的國際人物 記者問:這就是說,飛向世界是個新的青少年政策? 可以這樣理解,但不那麼簡單。 官房長官含糊其詞地說,不管怎樣,日本經濟不同海外聯系,日本社會不飛向世界,就寸步難行了。 一味地陷入國內事務中只能自取毀滅。 可是,不會被認為是重新侵略嗎? 那,只好飛向宇宙了。 記者們哄堂大笑。 中田讀著從記者招待會上傳來的消息,獨自發笑:可真行啊,大概要開展一場飛向海外的運動了。 年輕的安川問:是您的方案吧? 是知情的政治家和官僚絞盡腦汁搞出來的。 邦枝在讀報紙,他指著一份讀者來稿由說:說不定已有人覺察到了。 來稿是用仿舊歌曲而寫成的:動蕩扶桑島,實在住膩了。 你走我也去,成群往外跑。 中田吃吃地笑道:飛向世界,敏感的日本人會把它和地震聯系起來的。 邦枝翻著筆記本說:今天,首相召集幾個經濟部長開會,晚上同經濟計劃廳長和通商產業相碰頭。 下一步就該擬定海外開發幾年計劃了吧? 中田說:堅持這個方向是不會吃虧的,但是搞得過急在國內外會引起很大糾份,而且會引起懷疑。 安川說:不管怎樣,海外擴展是不會吃虧的。 計劃失敗後,不過是撤回人員和設備,而日本民族能走向國際舞台,轉禍為福啊。 中田問他:你好象根本就不相信DX等於零的可能? (D,表示日本沉沒;X,求知數;DX等於零,表示日本要沉沒。 ) 安川說:這很難讓我相信是真的,日本畢竟也是個大島啊 這時又發生了輕度的震動,而人們對這種震動已無動於衷。 山崎走進了房間。 邦枝問他:防衛廳的態度如何? 山崎說:好容易才把參謀長聯席會議主席說服,他說研究那些方案沒意思,還說要讓全體日本人民去逃難,是不可能的事,制訂第五次防衛計劃,徒然使人們緊張而已。 弄得長官一籌莫展。 最終主席似乎是突然醒悟地說:懂了,就這樣幹吧。 彼此才心照不宣。 搞通了?邦枝問。 怎麼會?只不過若有所悟而已。 於是決定制訂D-2作戰計劃。 特A級機密程度 計劃是根據什麼設想制訂的?幸長問。 設想是核戰爭,大家都不會講出來的。 房門哐當一聲,田所博士象坦克似的闖了進來。 怎麼回事?克爾馬狄克怎麼還沒有到?中田拿著小野寺拍來的電報說:已通過沖繩,明天到達門司。 門司?博士生氣地說,我們要調查日本海溝,繞那麼遠要耽誤時間的呀。 第11頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《日本沉沒》
第11頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。