大使說:日本政府好象已經在分化在野党的統一戰線,但也只能把中間派拉過來,引他們上鉤的一條是成立聯合政府和舉國一致的內閣,可他們現在會上鉤嗎? 我覺得現任首相很難導演好這部戲。 大使聳聳肩說:可以說在目前沒有人能擔當得起這樣的工作。 日本現在的處境是寸步難行,稍出一點差錯,日本的歷史就會向截然不同的方向發展。 畢竟這個國家的經濟和國民生活長時期內繃得太緊了 沒那麼嚴重吧?調查員說,災情的確很嚴重,日本的國民生產總值增長率會減慢,但地震畢竟是地震 不能簡單地把這事看作一場地震。 大使說,半個世紀以前我就在個國家的使館工作了,在我即將上任時,這個國家發生了第一次關東大地震。 發生了可怕的火災,10萬人死去。 同時日本天皇所仇視的社會主義者遭到暗殺。 對自然災害司空見慣的人們很快進行了複興,盡管如此,日本還是遭受了深刻的危機和動蕩不安。 地震引起了金融危機,出現了特大蕭條,於是軍部發言權增強了,采取了擴軍備戰以恢複景氣,不少人陷入那場不幸的戰爭中去了 你的意思是,第一次關東大地震造成了日本法西斯化嗎? 可以這麼說。 那次地震所帶來的社會動蕩對日本的歷史發展有著深刻的影響 年輕的調查員反對說:但是戰前的日本與現在不能同日而語。 我倒覺得,法西斯主義會很快抬頭,而且日本會和二戰後一樣,由於這場災難又恢複了它的生氣。 上了年紀的人接過話頭說:但是地震和戰爭是不同的。 戰敗使日本甩掉了明治維新前後舊社會的種種僵屍,而地震不能促使社會結構和天皇發生變革,因此各種危機和矛盾會越來越尖銳 聰明的日本政府和執政党當然也懂得這些。 大使說,他們會通過各種渠道來鞏固社會制度,將會從各方面加強管制和取締。 有一個環節出問題,日本不知會走向哪裏去。 上了年紀的人又說道:我們想進一步研究一下,此次日本對遠東發生的重大影響。 日本目前對東南亞經濟擴展減緩,對歐美和非洲的出口大幅度下降。 取而代之的會是中國,中國會向東南亞插上一手,此外還會做些什麼呢? 使館那位秘書問:你認為亞洲軍事形勢會發生變化嗎? 是的。 我們現在需要做的是對日本的形勢,如經濟發展,對外擴展速度,做出估計,以制訂我們的經濟規劃和戰略部署。 調查員問:日本在國際上的影響削弱了,我們會得到什麼好處? 大使撲嗤一笑,說:恐怕不會直接得到什麼好處,但一個太強大的國家一旦變弱,對我們不會有壞處的。 秘書忽然記起了什麼,他拿出一份文件,遞給那個上了年紀的人,說:上午日本改組了內閣,我們據您的吩咐,詳細調查了新閣僚的經歷。 那個上了年紀的人拿起文件,他剛看了一眼就吃驚地說:外務大臣任命了一個了不起的人物啊,此人戰前在中國東北呆過,後來又當過駐巴西和澳國大使 大使說:據說,此人不擅講話,卻是個了不起的理論家,有人曾和他爭論過亞洲問題。 哦,建設大臣,自治大臣是他們呀,通商產業省、運輸省也都任命了有才幹的人 秘書說:這次超派系的安排把党派關系處理得很圓滿。 可是那上年紀的人說:奇怪的是各部的人事調動不包括在內呀 秘書說:可能在一周後發表人事調動。 這次受傷和死去的高級官員不少。 一旦發表,馬上搞清楚。 那上了年紀的人繼續往下看。 防衛廳長,可是個大人物 大使問:認識他? 當然啦。 此人曾在墨西哥收購石油,我雖然沒有確鑿證據,但他肯定幹過特務之類的勾當。 不幹淨的人多著呢。 戰時的日本軍部把優秀青年全抓到手中了。 你會下日本象棋嗎?那上了年紀的人突然問大使。 不會。 日本象棋很有意思,吃掉對方的棋子,可以當自己的用。 花樣也很多 說這個是為什麼? 我總覺得此次內閣改組不對頭,假如你是日本首相,你會把重點放在哪方面? 第19頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《日本沉沒》
第19頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。