瑪蕾奴說道,要是我的話就會不理會皮特委員長,而自己去檢查涅米西斯的運動,媽媽,但是你並沒有這麼做。 你的自責感太明顯了。 茵席格那說道,我實在不習慣人家說我的額頭上貼著罪惡的標簽。 沒有人能夠隱藏他們的感覺,瑪蕾奴說道。 如果你仔細觀察,你總是能夠分辨出來。 (別人沒有辦法。 瑪蕾奴很久以後才察覺這回事。 人們就是不看,不感覺,而且他們也不在意。 他們不注意臉色、肢體、聲音、態度,和一些緊張性的習慣。 ) 你實在不應該這樣看人的,瑪蕾奴,茵席格那說道,仿佛她的思考循著另一條平行的路徑。 她將手臂放在女孩的肩上,以免她的話聽起來像是斥責。 當你的那雙熱切深邃的雙眼盯著他們時,人們會覺得緊張。 尊重別人的隱私。 是的,媽媽,瑪蕾奴說道,毫不費力就知道她的母親是為了保護她自己。 她對她十分緊張,懷疑每一刻自己是否又泄露出多少內心的秘密。 然後瑪蕾奴說道,盡管你對太陽系是如何地自責,你什麼都沒有做嗎? 有很多理由,莫莉。 (不是莫莉,瑪蕾奴心裏不悅地想著。 瑪蕾奴!瑪蕾奴!瑪蕾奴!三個音節。 第二音節重音。 拜托!) 有什麼理由?瑪蕾奴沒好氣地問道。 (她母親難道無法感到她語調中的敵意嗎?當每次別人使用她的嬰孩名的時候。 當然她故意扭曲她的臉,鬱積她的雙眼,震動她的嘴角。 為什麼人們都不會注意到?為什麼人們都看不到?) 其中之一,是詹耐斯皮特是個說服高手。 無論他的觀點多麼怪異,無論你一開始對他的敵意有多強,他總是有辦法讓你看到,他所持觀點有多麼正確的理由。 那並不是真的,媽媽,他是個很可怕的人。 茵席格那的自我思緒突然中斷,並好奇地瞧著她的女兒。 你為何這樣說? 每一個觀點的背後一定有著相當好的理由。 如果有人能夠迅速地抓到這些理由,並精准地向你展示出來,那麼他就可以和任何人爭論任何事,而這是十分危險的。 詹耐斯皮特有那些習慣,我承認。 我很訝異你居然了解這些。 (瑪蕾奴心想:因為我只有十四歲,而你們總認為我是小孩子。 ) 她大聲地說道,從觀察別人可以學到很多。 是的,但是記住我告訴你的。 控制一下。 (才不要呢。 )所以皮特脫服了你。 他讓我看到再多等一陣子並沒有什麼大礙。 而你甚至不會好奇地想去研究一下到底涅米西斯要往哪裏去嗎?你應該會有這樣的想法。 我有,不過那並不像你想像的那麼容易。 觀測站一直都有人在使用。 你必須輪流等候才能使用觀測設備。 即使我是領導者,我也無法自由地使用。 同時,一當有人在使用設備,那就沒有任何機密可言。 我們每個人都會知道是誰在為了什麼原因在使用觀測設備。 幾乎沒有機會能讓我詳細地審視涅米西斯和太陽的光譜,或者是讓我使用觀測站電腦來做必要的計算,而不讓人立刻就知道我在做什麼。 我懷疑皮特在觀測站裏派有少數幾個人在監視我。 如果我逾越一步,他會馬上就知道的。 他不可能對你怎麼樣的,不是嗎? 你所指的是,若他發現我背叛了他,是否會將我槍斃當然不可能,他連想都別想不過他可以解除我在觀測站的職務並將我派到農場去工作。 我可不想要有這種結果。 在我和皮特談過之後不久就發現涅米西斯有一顆行星或是一顆伴星。 在當時,我們還不知道要怎樣稱呼它。 因為它們兩者只相距四百萬公里,並且那個天體並不輻射可見光的波長。 你指的是美加斯(Megas)嗎,媽媽? 是的。 那是一個古老的字,指的是很大的意思,以一個行星而言,它算是十分巨大了,尤其與太陽系最大的木星相比。 不過它還是比恒星小。 有些人認為美加斯是一顆棕矮星。 她突然中斷,眯著眼睛看著自己的女兒,仿佛不確定她的吸收能力。 你知道什麼是棕矮星嗎,莫莉? 我的名字是瑪蕾奴,媽媽。 茵席格那有些臉紅。 是的。 我很抱歉偶爾會忘了。 你知道這是很難避免的。 我曾經有個很可愛的小女孩名叫莫莉。 我知道。 下次我變成六歲時,你就可以叫我莫莉了。 茵席格那笑了。 你知道什麼是棕矮星嗎,瑪蕾奴? 我知道,媽媽。 棕矮星是一個類似恒星的天體,由於質量還不足以產生高溫和壓力以引發它內部的氫融合反應,不過已經有足夠的質量帶來二次反應來保持它的溫度。 正確。 相當不錯。 美加斯剛好處在邊界。 它要不是顆高溫的行星就是個昏暗的棕矮星。 它無法發出可見光,但卻發出相當豐富的紅外線。 它與我們以前所見過的都不同。 它是第一顆外太空行星我是指,第一顆在太陽系外發現的行星為了詳細研究,整個觀測站幾乎都埋首投入其中。 就算我想要,也沒有機會可以觀察涅米西斯的運動,並且,告訴你實話,有一陣子我自己也忘了這回事。 我也和大家一樣對美加斯有著濃厚的興趣,你了解嗎? 第22頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《復仇女神》
第22頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。